Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: <sapo< is right but did too much. The character is called a Rautezeichen. But the key on a Telefon is usually referred to only as a Raute, like in "Bitte drücken Sie die Raute".
The word actually is not even contained in German dictionaries with this definition. If you want to use a "true German term" then the choice must be "Nummernzeichen". Bitte drücken Sie auf das Nummernzeichen ... etc."
Wahrig / Ernst etc.
Alexander Schleber Belgium Local time: 11:34 Works in field Native speaker of: German, English