https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/tech-engineering/346154-against-itself.html

against itself

German translation: Verfahren, in dem das Getränk

18:25 Jan 19, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering / irradiative treatment of beverages
English term or phrase: against itself
...a method in which the beverage is heat exchanged against itself before and after homogenization...
BBaur (X)
United States
Local time: 12:07
German translation:Verfahren, in dem das Getränk
Explanation:
über Wärmetauscher geleitet wird, wobei das Getränk selbst als Medium verwendet wird.

Dies bedeutet, daß z.B. kein Wasser oder was auch immer, nur das Getränke selbst, für den Wärmeaustausch verwendet wird. Das kann man sicherlich besser ausdrücken, aber das ist die Bedeutung.
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 18:07
Grading comment
Vielen Dank.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Verfahren, in dem das Getränk
Edith Kelly
3Destillation?
Anca Nitu


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Verfahren, in dem das Getränk


Explanation:
über Wärmetauscher geleitet wird, wobei das Getränk selbst als Medium verwendet wird.

Dies bedeutet, daß z.B. kein Wasser oder was auch immer, nur das Getränke selbst, für den Wärmeaustausch verwendet wird. Das kann man sicherlich besser ausdrücken, aber das ist die Bedeutung.

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5148
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Geiblinger: Agree with definition but don't know either if it can be expressed in a better way
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Destillation?


Explanation:
Destillation,
besonderes Reinigungsverfahren, bei dem man eine Flüssigkeit so lange erhitzt, bis ihre flüchtigen Bestandteile in die Gasphase übergehen (siehe Gase). Kühlt man den Dampf dann wieder ab, so erhält man die kondensierten Bestandteile in flüssiger Form.
Das ist Warmeaustausch einer Fluessigkeit mit sich selbst

Die englische Ausdrucksweise ist ein bisschen komisch vielleicht mit etwas mehr Kontext...

Anca Nitu
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 45
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: