GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:22 Jun 27, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Jory Germany Local time: 14:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Fensterungsvorrichtung |
| ||
4 | Füllung des Flügelelements |
|
Fensterungsvorrichtung Explanation: google and http://www.gesundheit.de/roche/ro10000/r11485.html Pls contact me urgently |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Füllung des Flügelelements Explanation: Gemeint sind die unterschiedlichen Füllungen der Sturmlade(n) oder auch des eigentlichen Fensters. So kann der Flügel z.B. aus einem Metall- oder Holzrahmen bestehen, und die Füllung aus Holz, Kunststoff, Metall (bzw. Glas). Unter 'Fenestration assembly' verstehe ich ganz einfach das Fenster- oder (Sturm)Ladenelement. Ernst sagt 'Fensteranordnung / Befensterung' für fenestration. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.