KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

performance reporting

German translation: Leistungsberichterstattung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:performance reporting
German translation:Leistungsberichterstattung
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:40 May 5, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: performance reporting
This is another term from the compressed air sector, context is as follows:

"X company can offer a 24 hour remote monitoring and control facility...& can give your Plant Engineers real-time monitoring and periodic detailed reports of performance, Using this facility we manage maintenance schedules and monitor the performance of contractors or in-house maintenance crews."

I am thinking of "Leistungsberichterstattung" or "Leistungsueberwachung", but I suspect that there may be more appropriate translations.

TIA,
Claudia
claudiar
Local time: 10:19
... detaillierte Berichtersattung zur erfolgten Leistung
Explanation:
Your thinking is in the right direction, but it will make the sentence flow better if you separate the reporting from the performance.

HTH
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 01:19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1... detaillierte Berichtersattung zur erfolgten Leistung
Alexander Schleber
naLeistungsberichte
Henning Bochert
naLeistungsberichtGitta Schlemme
naErgebnisberichterstattung
Sabine Trautewein


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +1
... detaillierte Berichtersattung zur erfolgten Leistung


Explanation:
Your thinking is in the right direction, but it will make the sentence flow better if you separate the reporting from the performance.

HTH

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elizabeth van der Veen

agree  Roland Grefer: there's a "t" missing in "Berichterstattung", though.
108 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
Leistungsbericht


Explanation:
performance report = Leistungsbericht

Gitta Schlemme
Local time: 01:19
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 285

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Angela Dunskus-Gulick

Elizabeth van der Veen
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 mins
Ergebnisberichterstattung


Explanation:
That's what I found in my dictionary. For "performance report" it says "Leistungsbericht" or "Soll-Ist-Vergleich", so I think your "Leistungsberichterstattung" would be fine, too.

Sabine Trautewein
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 316
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 26 mins
Leistungsberichte


Explanation:
Hello Claudia.

In this context, "monitoring" would be the "Überwachung", while the reports seem to indicate some sort of print version maybe. "Berichte" is the best term here, being used in other such areas as well.

Hope it helps.

Henning

Henning Bochert
Germany
Local time: 01:19
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search