KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

cap welding


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:35 Dec 10, 2003
English to German translations [PRO]
English term or phrase: cap welding
This is used on special ropes for mobile cranes. After cutting the rope, both ends of the rope must be cap welded so that inner and outer strands are welded together, preventing any movement between them.
Sylvia Ahlbrandt
Local time: 13:35

Summary of answers provided
Guenther Danzer

Discussion entries: 3



29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

So kenn' ich's zumindest aus der Kunststoffindustrie. Ob's bei Seilen anders heißt? Mal sehen, was die Kollegen sagen.

Note added at 2003-12-11 07:48:04 (GMT)

Die Enden von Seilen, Trossen etc. heißen auf Deutsch \"Tampen\". Also sollte es hier \"Tampen verschweißen\" heißen.

Such mal in Google nach +tampen +verschweißen

Guenther Danzer
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 762
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search