13:53 Dec 10, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / Kennzeichnung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Klaus Herrmann Germany Local time: 17:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | per Bestellkarte...? |
| ||
1 | auf einer Karte |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
per Bestellkarte...? Explanation: Der Quelltext "riecht" nach einer denglischen "Übersetzung". CustomiZed und coloUr in einem Satz? Hmmm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auf einer Karte Explanation: ...war mein zweiter Gedanke, die Marker könnten auf einer Karte als Mengeneinheit (bzw. als Trägermaterial) geliefert werden, z. B. als Knickschutz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.