GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:31 Dec 15, 2003 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering / blasting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Jory Germany Local time: 15:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ausgelotet |
| ||
4 -1 | beschichtet |
| ||
3 | Something with "einfallen" |
|
beschichtet Explanation: vielleicht, eventuell auch befeuchtet? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Something with "einfallen" Explanation: This needs further research or a mining expert, but there seems to be a term "einfallen"/"to dip" that refers specifically to geology and mining. Reference: http://www.downhole.com.au/blast.htm Reference: http://www.promine.com/english/underground.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ausgelotet Explanation: 'Dipping' means that the depth of the hole is measured. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.