KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

feature, feature label, feature value

German translation: Merkmal, Eigenschaft, Leistungsmerkmal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feature
German translation:Merkmal, Eigenschaft, Leistungsmerkmal
Entered by: IngePreiss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Jul 31, 2001
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: feature, feature label, feature value
database for the online sale of used cars

Eigenschaften?Merkmale?Charakteristika?
IngePreiss
Germany
Local time: 14:27
Merkmal, Merkmalbezeichnung, Merkmalwert
Explanation:
Eigenschaft will also do
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:27
Grading comment
Thanks to all. Considered the other suggestions as well, which were great, but in my case this here is the most appropriate one.

Thanks

Inge
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Leistungsmerkmal, Bezeichnung für Leistungsmerkmal, Wert des Leistungsmerkmalsxxxmanatos
naAusstattung, Ausstattungsbezeichnung, Ausstattungswertenphiniti
naMerkmal, Merkmalbezeichnung, Merkmalwert
Mats Wiman


  

Answers


43 mins
Merkmal, Merkmalbezeichnung, Merkmalwert


Explanation:
Eigenschaft will also do


    Duden-Oxford+Norsteds+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711
Grading comment
Thanks to all. Considered the other suggestions as well, which were great, but in my case this here is the most appropriate one.

Thanks

Inge
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Leistungsmerkmal, Bezeichnung für Leistungsmerkmal, Wert des Leistungsmerkmals


Explanation:
should fit in the context of cars, extras like CD player etc. as a generic wording

xxxmanatos
Local time: 14:27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Lieder: Sounds good and very idiomatic.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Ausstattung, Ausstattungsbezeichnung, Ausstattungswert


Explanation:
In checking a German auto website, in speaking of extra features (CD player, climate control, ABS, etc.) the heading for the table column is Ausstattung. It seems that you are looking for a similar denotation in your database. I hope this helps.

-Jason


    Reference: http://www.autos.de/citroen/index.html
enphiniti
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search