Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:22 Aug 8, 2001
English to German translations [Non-PRO] Tech/Engineering
Explanation: -when in a sentence like "...gehe lieber jetzt", it should be translated as "rather" or "better" ("rather/better go now")
-when combined with a form of "mögen", it means "prefer"
-when in front of a name or a title, especially in letters, it means "dear"(e. g. "...,lieber Freund," = "..., dear friend,".