KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

runtime application

German translation: Runtime-Anwendung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:19 Aug 29, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: runtime application
runtime application

Schreibweise und Übersetzung
in Deutsch:
Runtime Application?

Runtime-Applikation?
translator
German translation:Runtime-Anwendung
Explanation:
Auch mit der neuen Rechtschreibung gelten noch immer im Großen und Ganzen die Bindestrichregeln.

Egal, welche Version Du auch wählst (Applikation, Anwendung), Du brauchst den Bindestrich.

Ausnahme: "Runtime Application" - wenn Du den Begriff vollständig ins Deutsche übernimmst, dann verwende in diesem Fall keinen Bindestrich (das ist dann in Übereinstimmung mit den neuen Regeln).
Selected response from:

Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
Local time: 13:10
Grading comment
sehr gute Erklärung
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Runtime-Anwendung
Alexander Schleber
na +1Anwendung / Programm
Roland Grefer
naRuntime-AnwendungWerner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)


  

Answers


12 mins peer agreement (net): +1
Runtime-Anwendung


Explanation:
"Applikation" is usually not used by techies in Germany, because its too close to "applying of something".

So they maker a mix of ERnglish and German, that is Runtime- and Anwendung.


    Computer and programming experience
Alexander Schleber
Belgium
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Schneekloth: you've got it
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Anwendung / Programm


Explanation:
Instead of worrying about hyphenation you could also opt for simplification.

None of various combinations of
- Runtime
- Application
- Laufzeit
- Anwendung
result in significant amount of German site hits.

If it is important to you or your customer that this is only a runtime - implying that no source code was provided - you could emphasise that by adding "ausführbar":

- ausführbare Anwendung
- ausführbares Programm



    Just my 2 cents
Roland Grefer
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
6 hrs
  -> Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Runtime-Anwendung


Explanation:
Auch mit der neuen Rechtschreibung gelten noch immer im Großen und Ganzen die Bindestrichregeln.

Egal, welche Version Du auch wählst (Applikation, Anwendung), Du brauchst den Bindestrich.

Ausnahme: "Runtime Application" - wenn Du den Begriff vollständig ins Deutsche übernimmst, dann verwende in diesem Fall keinen Bindestrich (das ist dann in Übereinstimmung mit den neuen Regeln).

Werner George Patels, M.A., C.Tran.(ATIO)
Local time: 13:10
PRO pts in pair: 52
Grading comment
sehr gute Erklärung
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search