KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

coming back to life

German translation: zu neuem Leben erwachen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coming back to life
German translation:zu neuem Leben erwachen
Entered by: Thomas Bollmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:26 Sep 6, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: coming back to life
like being in recession for long time and then rises back to new hieghts after a lot of hard work
siddhant
zu neuem Leben erwachen
Explanation:
It could be used for a person, for a company, for nature etc..
Selected response from:

Thomas Bollmann
Germany
Local time: 13:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +9zu neuem Leben erwachen
Thomas Bollmann
nasich erholen ...gwolf
nawie Phönix aus der Asche wieder auferstehen
Roland Grefer


  

Answers


6 mins peer agreement (net): +9
zu neuem Leben erwachen


Explanation:
It could be used for a person, for a company, for nature etc..


    native German
Thomas Bollmann
Germany
Local time: 13:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 66
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thijs van Dorssen: Genau
1 min

agree  Anja Weggel
7 mins

agree  Sven Petersson
20 mins

agree  Ursula Peter-Czichi: 'auferstehen' ist eine andere Moeglichkeit
20 mins

agree  Roland Grefer
50 mins

agree  zapfsully
3 hrs

agree  Ulla Haufe: nice and correct
5 hrs

agree  Evelyn Frank
18 hrs

agree  Katharina Boewig
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
wie Phönix aus der Asche wieder auferstehen


Explanation:
To rise again like Phoenix from the ashes.

(a less literal translation similarly conveying an image of having been down and out for a long time, and then soaring to new heights=

Roland Grefer
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 192
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
sich erholen ...


Explanation:

or

wieder in Fahrt kommen ...

einen Aufschwung erleben ...

etc.

These terms are suitable in connection with the subjects of the Economy, Currency, Sales, Financial Markets etc.

You will have to decide from the further context.

HTH


    Google Search
    Experience
gwolf
Local time: 07:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 85
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search