KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

charging corona discharge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:05 Sep 18, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: charging corona discharge
In einem Drucker. Gibt es "ladender Koronaentlader"???
Ina
Advertisement


Summary of answers provided
4Aufladen des Koronaentladers
Andy Lemminger


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aufladen des Koronaentladers


Explanation:
Für corona discharge fand ich: Sprühentladung, Koronaentladung, Glimmentladung. Koronaentladung passt sehr wahrscheinlich.


    Euroglot
Andy Lemminger
Canada
Local time: 01:03
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 2242
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search