06:55 Oct 18, 2001 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Tomaschek Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Software-Engine |
| ||
5 | Softwareprogramm |
| ||
5 | Software-Engine (Nachtrag) |
| ||
5 -1 | moteur logiciel |
| ||
4 | Software |
|
moteur logiciel Explanation: is what I would say |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Software Explanation: Engine seems to be somewhat tautological in German. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Softwareprogramm Explanation: That's what I would use here. The literal translation of engine only works with Search Engines (Suchmaschinen). own experience German native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Software-Engine Explanation: Hallo Heimo, Der Begriff wird i.d.R. nicht übersetzt, sondern mit oder ohne Bindestrich verwendet (siehe Link). Analog gibt es auch die Datenbank-Engine. Reference: http://www.ser.de/cgi-bin/ser-frame.pl?main=/de/unternehmen/... |
| |
Grading comment
| ||