https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/telecommunications/2909519-prompt-continuous-improvement-with-full-reporting-features.html

prompt continuous improvement with full reporting features

German translation: veranlassen; anstossen

13:26 Nov 3, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: prompt continuous improvement with full reporting features
Präsentation eines Anbieters von Kommunikationslösungen

Use the XYZ API Suite to create integrated applications that:
Improve customer experiences with automated communications
Use your business rules to send interactive messages to employees, customers and prospects
Track results and ***prompt continuous improvement with full reporting features***

Danke
Simon Kramer
Italy
Local time: 14:42
German translation:veranlassen; anstossen
Explanation:
One of these may be of use; the "prompt" here is "to spark off, cause to be started" etc...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-03 13:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think you really needed the whole sentence, did you?
Selected response from:

David Moore (X)
Local time: 14:42
Grading comment
Thanks, David.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2veranlassen; anstossen
David Moore (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prompt
veranlassen; anstossen


Explanation:
One of these may be of use; the "prompt" here is "to spark off, cause to be started" etc...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-11-03 13:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think you really needed the whole sentence, did you?

David Moore (X)
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 29
Grading comment
Thanks, David.
Notes to answerer
Asker: prompt was actually my main problem.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dodo Hobi
1 hr

agree  Klaus Urban
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: