17:03 Jul 31, 2007 |
English to German translations [PRO] Tourism & Travel / Hotels | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jule Eitel Germany Local time: 00:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Zimmer mit (eigener) Außentür |
| ||
2 | Zimmer mit Parkplatz vor der Tür |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Zimmer mit (eigener) Außentür Explanation: dies sind Zimmer, die einen Ausgang nach draußen (ins Freie) (anstatt auf den Hotelflur) haben. In manchen Motels kann man das Auto bis vor das Zimmer fahren. Die genaue Bezeichung weiß ich nicht, meine Umschreibung. -------------------------------------------------- Note added at 31 Min. (2007-07-31 17:34:13 GMT) -------------------------------------------------- Please note that the Hershey Lodge and Convention Center does NOT offer smoking rooms. If you need this option, please request a “Drive Up Room” when registering. This means that your room will be situated so that the entrance to your room will be to the outside, and you will be permitted only to smoke outside of your room. http://www.messiah.edu/offices/dining/NACUFS/hotelinfo.html Example sentence(s):
Reference: http://www.nordseeurlaub-online.de/urlaub/nuo/infos.php?obj=... Reference: http://www.hotellihiittenharju.com/index.php?id=9617 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zimmer mit Parkplatz vor der Tür Explanation: is how I see it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.