KudoZ home » English to German » Tourism & Travel

an ideal and exotic place in which to lose yourself

German translation: ein idealer Ort voller Exotik, an dem man alles andere vergessen kann

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:27 Oct 19, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Reisemagazin/ Artikel über Madrid
English term or phrase: an ideal and exotic place in which to lose yourself
In 1995, Thai Gardens was the city's first Thai eatery, and it still endures as a Madrileño favourite in the Salamanca Quarter. “It transports the guests to a far-away world,” says Casas, “which makes it ***an ideal and exotic place in which to lose yourself***.”

Ich bin noch nicht ganz zufrieden mit meiner Übersetzung:

Im Jahr 1995 war Thai Gardens das erste thailändische Restaurant der Stadt, und noch immer ist es der Favorit vieler Anwohner im Stadtviertel Salamanca. „Es entführt die Gäste in eine weit entfernt Welt“, so Casas, „***an einen idealen und exotischen Ort, wo man sich verlieren kann***.“

Hat jemand eine bessere Idee für den markierten Teil?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 13:35
German translation:ein idealer Ort voller Exotik, an dem man alles andere vergessen kann
Explanation:
Weitere Vorschläge: "..., an dem man die Welt da draußen vergessen kann", "..., an dem man den Alltag vergessen kann".
Oder: "..., an dem man sich der Welt entrückt fühlt", "..., an dem man sich in eine andere Welt versetzt fühlt".
Selected response from:

Michael Schickenberg
Germany
Local time: 20:35
Grading comment
Vielen Dank an alle! War mal wieder extrem schwierig, hier die "beste" Antwort auszuwählen.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +9ein idealer Ort voller Exotik, an dem man alles andere vergessen kann
Michael Schickenberg
3 +4Exotik und Fantasie
Johanna Timm, PhD
3 +2wo man den Alltag hinter sich lässt
jokerman
3 +1ein exotisches Ambiente, das zum Verweilen einlädtxxxFrancis Lee
3in deren exotischem Zauber man den Alltag vergisst
Monica Schmid
3ein idealer, von Exotik erfüllter Ort, an dem man seinen Träumen nachhängen kann
Aniello Scognamiglio
3ein idealer, exotischer Ort, an dem man sich selbst vergessen kann
Klaus Urban


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ein idealer, exotischer Ort, an dem man sich selbst vergessen kann


Explanation:
ein Versuch,
mal sehen, was noch kommt

Klaus Urban
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
ein idealer Ort voller Exotik, an dem man alles andere vergessen kann


Explanation:
Weitere Vorschläge: "..., an dem man die Welt da draußen vergessen kann", "..., an dem man den Alltag vergessen kann".
Oder: "..., an dem man sich der Welt entrückt fühlt", "..., an dem man sich in eine andere Welt versetzt fühlt".


Michael Schickenberg
Germany
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank an alle! War mal wieder extrem schwierig, hier die "beste" Antwort auszuwählen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans
3 mins

agree  Klaus Urban: sehr gut!
13 mins

agree  erika rubinstein
21 mins

agree  xxxDr.G.MD
8 hrs

agree  Maria Knaier: finde ich super!
12 hrs

agree  bp-translations
12 hrs

agree  Andrea Hauer
17 hrs

agree  Christine Döring
18 hrs

agree  Susanne Stöckl
1 day13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wo man den Alltag hinter sich lässt


Explanation:
... als - zugegeben etwas freier - Vorschlag.

Sofern es noch etwas 'poetischer' werden darf, könnte man noch ein Adjektiv hinzufügen, z.B. 'wo man den Alltag *unbesorgt/gerne/lächelnd, etc.*

hoffe das hilft,

igor

--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2007-10-19 19:52:33 GMT)
--------------------------------------------------

@ michael: sehe gerade dass Du den 'Alttag' bereits hattest, sollte kein Plagiat sein, sondern ich war noch am formulieren/tippen :-) ... jedenfalls, war Deine Antwort zuerst da ;-)

jokerman
Germany
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reinhard Wenzel: hört sich gut an, "an einen traumhaften exotischen Ort, wo man den Alltag hinter sich lässt"
22 mins

agree  Cathrin Cordes: oder eben der ideale Ort voller Exotik in Kombination mit Michael Sch.
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ein idealer, von Exotik erfüllter Ort, an dem man seinen Träumen nachhängen kann


Explanation:
...man muss nicht gleich "draufgehen" ;-)

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Exotik und Fantasie


Explanation:
Am schwierigsten finde ich hier die Übersetzung von “ideal”- ich verstehe es so, dass es sich um einen Ort handelt, der gewissermaßen nur in der Vorstellung existiert, also im Sinne von “fantastisch” – was auch durch das exotische Ambiente bestätigt/unterstützt wird.

“Bei uns werden Gäste in ganz andere Welten entführt” , erklärt Casas, “in Räumlichkeiten, in deren Exotik und Fantasie man sich einmal ganz verlieren darf”


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Rindlisbacher: Genau. Ein "idealer Ort" ist ein einfach nur Ort, der sich für etwas gut eignet.
1 hr
  -> Danke! Der Satz sieht einfacher aus als er ist.

agree  julia_w: Finde auch, dass man "idealer Ort" in diesem Kontext nicht sagen kann.
11 hrs
  -> Danke!

agree  buble: wirklich sehr ansprechende Formulierung. die Überlegung stimmt auch: http://www.guiadelocio.com/madrid/restaurantes/fichadeciudad...
18 hrs
  -> Danke- besonders f. den Link- freut mich, dass ich hier mit 'Fantasie' wohl ganz richtig lag!

agree  xxxFrancis Lee: Good point: "ideal" im Sinne von "ideal for losing yourself", also NICHT ein an und für sich "idealer" Ort
2 days13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in deren exotischem Zauber man den Alltag vergisst


Explanation:
Wir entführen die Gäste in eine ferne Welt, in deren exotischem Zauber man den Alltag (oder die Sorgen des Alltags) vergisst.
oder
... in eine zauberhafte Welt der Exotik, in der man den Alltag (oder die Sorgen des Alltags) vergisst

Monica Schmid
Spain
Local time: 20:35
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ein exotisches Ambiente, das zum Verweilen einlädt


Explanation:
Wie schon von Johanna angesprochen muß man das Wort "ideal" richtig interpretieren. Anders (und weniger verwirrend) formuliert würde der Satz so lauten:
- "an exotic place that is ideal for losing yourself"

Und dann fiel mir "zu ... einlädt" ein (Gott, wie oft musste ich das schon ins Englische übersetzen!)
Es gibt vielleicht eine bessere Alternative zu "Verweilen", aber an sich würde ich so vorgehen. ;-)

xxxFrancis Lee
Local time: 20:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 134

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: ... das zum Verweilen und Innehalten einlädt :-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search