German translation: Es wird eine gleichmäßige Auslastung erreicht
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 Nov 6, 2013
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Tourism & Travel
English term or phrase:to reach a stabilised level of operation
The Hotel will reach a stabilised level of operation by 2014.
Wie würdet ihr das formulieren? Es geht um eine Studie für Hotelinvestoren. Kein weiterer Kontext.