Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:07 Sep 5, 2008
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase:particularized storage
A consequence of this economical progress is active modernization of the logistic sector and, first of all, great increase of number of **particularized storage** facilities of the class A.
(Beim englischen Ausgangstext handelt es sich bereits um eine Übersetzung.)
I'd guess this was translated by a non-US native speaker. And certainly not by a Brit either.... I think it should have been proofread first, but here's a shot at it "blind", so to speak:
"A consequence of the economic** progress is active modernisation of the logistic*S* sector and, first of all (??), *A* great increase *IN THE* number of specialised *class A* storage facilities."
Dunno if that'll help you, but I think it's likely to be what the original text was trying to say, edited into (Brit) English.
Der Satz kommt aus der Einleitung zu einem Artikel über effiziente Luftheizsysteme in Lagerhäusern mit Hochregallagern. Lagerhäuser der Klasse A sind demnach mit einer mechanischen Lüftung bzw. einer Klimaanlage ausgerüstet.