https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/advertising-public-relations/660187-with-garlic-from-a-pack-with-a-crowbar.html

With garlic from a pack / With a crowbar

Greek translation: Με μία σκελίδα σκόρδου / με λοστό

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:With garlic from a pack / With a crowbar
Greek translation:Με μία σκελίδα σκόρδου / με λοστό
Entered by: Valentini Mellas

01:11 Mar 11, 2004
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: With garlic from a pack / With a crowbar
The morning sun goes right through your throbbing head after a successful night on the tiles. You have no wish to go anywhere, but at two you have a date with yesterday's successful catch. Save yourself as you can:

1. With garlic from a pack, 2. With ΧΧΧ, 3. With a crowbar

Μια από τα ίδια! Η ίδια παράγραφος!
Katerina Kallitsi
Local time: 02:24
Με μία σκελίδα από κεφάλι σκόρδου / με λοστό
Explanation:
χαχαχαχα .. μοιάζει με παιχνίδι RPG :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-03-11 01:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Κοινώς επειδή δεν ξέρεις αν η κούκλα από χτες σου βγει πανούκλα σώσε τον εαυτό σου παίρνοντας ... α. μία σκελίδα σκόρδου (ποτέ δεν ξέρεις αν είναι βαμπίρι σαν εμένα αχαχαχαχα) .... β. με ΧΧΧ ή γ. με λοστό (άμεση λύση της ρίχνεις μια στο κεφάλι και ηρέμησες ή ρίχνεις μία στο δικό σου κεφάλι οπότε βλέπεις αστεράκια και η πανούκλα ξαναγίνεται κούκλα! χαααχ)
Selected response from:

Valentini Mellas
Greece
Local time: 02:24
Grading comment
Σ' ευχαριστώ Βαλεντίνη με τα αστεία σου και τις σωστές σου αποδόσεις!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Με μία σκελίδα από κεφάλι σκόρδου / με λοστό
Valentini Mellas


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
with garlic from a pack / with a crowbar
Με μία σκελίδα από κεφάλι σκόρδου / με λοστό


Explanation:
χαχαχαχα .. μοιάζει με παιχνίδι RPG :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-03-11 01:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

Κοινώς επειδή δεν ξέρεις αν η κούκλα από χτες σου βγει πανούκλα σώσε τον εαυτό σου παίρνοντας ... α. μία σκελίδα σκόρδου (ποτέ δεν ξέρεις αν είναι βαμπίρι σαν εμένα αχαχαχαχα) .... β. με ΧΧΧ ή γ. με λοστό (άμεση λύση της ρίχνεις μια στο κεφάλι και ηρέμησες ή ρίχνεις μία στο δικό σου κεφάλι οπότε βλέπεις αστεράκια και η πανούκλα ξαναγίνεται κούκλα! χαααχ)

Valentini Mellas
Greece
Local time: 02:24
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Σ' ευχαριστώ Βαλεντίνη με τα αστεία σου και τις σωστές σου αποδόσεις!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  x-Translator (X): Να'στε καλά, παιδιά, γελάσαμε πάλι σήμερα :-))//Em as grapsoume, exo to aparaitito software kathos kai ta model structure gia ta perissotera sitcom!
5 mins
  -> Sto eipa na grapsoume senario ... de me akous! :D .. kaliteri seira apo to "Friends" tha eixame :D

agree  Calliope Sofianopoulos (X): Μπράβο, παιδιά, να διασκεδάζουμε και λίγο,ε;
4 hrs
  -> :) Most definetly!

agree  Betty Revelioti
8 hrs
  -> :)

agree  Vicky Papaprodromou: Αυτό είναι αδικία. Μια μέρα κοιμήθηκα νωρίς και ....
10 hrs
  -> Htan embenfsi extes :) ... alla me ksereis .. kano stand up comedy kai sto MSN :)

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: hahahahahahaha!
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: