best thought about

Greek translation: θεωρείται καλύτερη (η ανάκτηση)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:best thought about
Greek translation:θεωρείται καλύτερη (η ανάκτηση)
Entered by: Irene Blatza

03:53 Dec 8, 2001
English to Greek translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: best thought about
Archaeology provides many of the metaphors in which retrieval is best thought about.
christina
θεωρείται καλύτερη (η ανάκτηση)
Explanation:
θεωρείται καλύτερη (η ανάκτηση)
Selected response from:

Irene Blatza
Greece
Local time: 04:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4θεωρείται καλύτερη (η ανάκτηση)
Irene Blatza
4προσεγγίζεται καλύτερα
TanyaM


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
θεωρείται καλύτερη (η ανάκτηση)


Explanation:
θεωρείται καλύτερη (η ανάκτηση)

Irene Blatza
Greece
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
προσεγγίζεται καλύτερα


Explanation:
προσεγγίζεται καλύτερα - με την έννοια της διανοητικής προσέγγισης.

TanyaM
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search