KudoZ home » English to Greek » Art/Literary

reconstruction

Greek translation: αποκατάσταση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reconstruction
Greek translation:αποκατάσταση
Entered by: Irene Blatza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:46 Dec 9, 2001
English to Greek translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: reconstruction
The reconstruction of a work of art.

Αναφέρεται σε έργα τέχνης, κυρίως ζωγραφικής.Ποιά λέξη αποδίδει καλύτερα το νόημα: ανάπλαση, ανασύνθεση, αποκατάσταση...
christina
αποκατάσταση
Explanation:
Μια εναλλακτική λύση είναι και ο όρος "αναστήλωση" σε περιπτωση που αναφερεσαι σε κτιριο.
Selected response from:

Dimitra Papageorgiou
Local time: 21:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5αναδόμηση, ανακατασκευήEvdoxia R.
4 +1αποκατάστασηDimitra Papageorgiou
4αποκατάσταση έργων τέχνης
Irene Blatza
4αναδόμηση, ανακατασκευήEvdoxia R.


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
αποκατάσταση


Explanation:
Μια εναλλακτική λύση είναι και ο όρος "αναστήλωση" σε περιπτωση που αναφερεσαι σε κτιριο.

Dimitra Papageorgiou
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Karra
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αναδόμηση, ανακατασκευή


Explanation:
Αναδόμηση =(η) ουσ. ξαναχτίσιμο | (μτφ.) αναδιάρθρωση, ανασχηματισμός

Ανακατασκευή = η) ουσ. η εκ νέου κατασκευή | η συμπλήρωση κατασκευής

Evdoxia R.
Greece
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 210
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
αναδόμηση, ανακατασκευή


Explanation:
Αναδόμηση =(η) ουσ. ξαναχτίσιμο | (μτφ.) αναδιάρθρωση, ανασχηματισμός

Ανακατασκευή = η) ουσ. η εκ νέου κατασκευή | η συμπλήρωση κατασκευής

Evdoxia R.
Greece
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 210
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αποκατάσταση έργων τέχνης


Explanation:
συνήθως εννοούμε τη συντήρηση ενός έργου τέχνης που γίνεται με την τήρηση των εξής κύριων μεθοδολογικών σταδίων: μελέτη, συντήρηση και αποκατάσταση.
Εδώ λοιπόν θα λέγαμε αποκατάσταση έργων τέχνης


Irene Blatza
Greece
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search