KudoZ home » English to Greek » Art/Literary

bring in

Greek translation: διασώζω, μεταφέρω, απομακρύνω

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bring in
Greek translation: διασώζω, μεταφέρω, απομακρύνω
Entered by: Gregoris Kondylis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:15 Nov 10, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: bring in
He remained in full view of the enemy
in order to rescue his batman,
who had fallen fatally wounded.
Both men died
before they could be brought in.
Dionysia
Greece
Local time: 14:44
διασώζω, μεταφέρω, απομακρύνω
Explanation:
αλλά και προσάγω, εισκομίζω, μεταφέρω μακριά
το παραπάνω θα το πεις : σκοτώθηκαν και οι δύο προτού καταφέρουν να τους απομακρύνουν
Selected response from:

Gregoris Kondylis
Local time: 14:44
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ. Καλημέρα!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9διασώζω, μεταφέρω, απομακρύνω
Gregoris Kondylis


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
διασώζω, μεταφέρω, απομακρύνω


Explanation:
αλλά και προσάγω, εισκομίζω, μεταφέρω μακριά
το παραπάνω θα το πεις : σκοτώθηκαν και οι δύο προτού καταφέρουν να τους απομακρύνουν

Gregoris Kondylis
Local time: 14:44
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 56
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ. Καλημέρα!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R.
3 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
12 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Ευχαριστώ

agree  Costas Zannis: Διορθώνω: Πέθαναν και οι δύο πριν μπορέσουν να τους μεταφέρουν. (Είχαν θανάσιμα τραυματιστεί και πέθαναν).
1 hr
  -> Σωστό!

agree  Spiros Doikas
2 hrs

agree  Natassa Iosifidou
3 hrs

agree  Betty Revelioti
4 hrs

agree  Ioanna Karamanou
5 hrs

agree  xxxPattyPie
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search