KudoZ home » English to Greek » Automotive / Cars & Trucks

tap-up/tap-down

Greek translation: χειροκίνητη αλλαγή ταχυτήτων

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tap-up/tap-down
Greek translation:χειροκίνητη αλλαγή ταχυτήτων
Entered by: Vicky Papaprodromou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:36 Jul 26, 2005
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Car Transmissions
English term or phrase: tap-up/tap-down
A 6-speed automatic with tap-up/tap-down is available for the V6-engine.

Αυτή η πρόταση είναι η 'πέτρα του σκανδάλου'.

Πρόκειται για το κιβώτιο ταχυτήτων ενός μοντέλου της Cadillac. Από την έρευνα στο διαδίκτυο, αντιλαμβάνομαι πως πρόκειται για ειδικό μηχανισμό (μάλλον) στην αλλαγή ταχυτήτων. Η έρευνά μου στα ελληνικούς διαδικτυακούς τόπους δεν απέδωσε καρπούς αλλά έτσι κι αλλιώς οι γνώσεις μου στο θέμα δεν βοηθούν ιδιαίτερα.

Επίσης βλέπω πως τα περισσότερα μεγάλα αμερικάνικα αυτοκίνητα της νέας γενιάς διαθέτουν τον μηχανισμό αυτό αλλά μάλλον τον έχουν και τα μεγάλα ευρωπαϊκά μοντέλα, γιατί είδα φευγαλέα πως υπάρχει σε κάποια μοντέλα της BMW.

Ξέρει κανείς αν μεταφράζεται στα ελληνικά και τι σημαίνει; Θα είναι σώφρον να αφήσω τον όρο στα αγγλικά; Ζητώ τα φώτα σας!!!

Σημείωση: Μην μου παραθέσετε εξηγήσεις του όρου στα αγγλικά και μετά αρχίσουν άλλα 'δράματα' με τις απορίες από τις άγνωστες λέξεις που θα έχω μέσα από τους ορισμούς. Το κείμενό μου είναι ενημερωτικό και διαφημιστικό για την προβολή του μοντέλου σε περιοδικό, επομένως οι 'hard-core' και βαρύγδουπες τεχνικές εκφράσεις μού είναι αχρείαστες, ακατάλληλες για την περίσταση και προσωπικά έως απεχθείς. Επομένως, επαναλαμβάνω πως ζητώ τον όρο στα ελληνικά εφόσον υπάρχει και μπορεί να αποδοθεί κομψά.

Τ
Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 03:01
>>
Explanation:
σύστημα χειροκίνητης αλλαγής ταχυτήτων

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-26 14:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bmw.com.gr/models/x3/highlights-chassis.php

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-07-26 14:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.autotechdaily.com/pdfs/T10-11-02.pdf
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 03:01
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ, Μανόλη. Και οι δύο ιστοσελίδες που μου έδωσες υπήρξαν εξαιρετικά διαφωτιστικές - κυρίως η δεύτερη (όπου στην παράγραφο που εξηγείται η δυνατότητα αυτή δεν είχα ούτε μία:-) άγνωστη λέξη). Καλό απόγευμα!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2>>
Emmanouil Tyrakis
4ανέβασμα/κατέβασμα σχέσεων με μία κίνησηIsodynamia


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
>>


Explanation:
σύστημα χειροκίνητης αλλαγής ταχυτήτων

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-07-26 14:56:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bmw.com.gr/models/x3/highlights-chassis.php

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-07-26 14:57:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.autotechdaily.com/pdfs/T10-11-02.pdf

Emmanouil Tyrakis
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 34
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ, Μανόλη. Και οι δύο ιστοσελίδες που μου έδωσες υπήρξαν εξαιρετικά διαφωτιστικές - κυρίως η δεύτερη (όπου στην παράγραφο που εξηγείται η δυνατότητα αυτή δεν είχα ούτε μία:-) άγνωστη λέξη). Καλό απόγευμα!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
15 hrs
  -> καλημερούδια...

agree  Betty Revelioti
2 days7 hrs
  -> καλημερούδια
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ανέβασμα/κατέβασμα σχέσεων με μία κίνηση


Explanation:
Λίγο περιγραφικά βέβαια... Αλλά είναι όταν απλά ακουμπάς τον επιλογέα ταχυτήτων προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να αλλάξεις ταχύτητα προς μεγαλύτερη ή μικρότερη, αντίστοιχα.


Isodynamia
Greece
Local time: 03:01
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search