ferment

Greek translation: ένζυμο

19:21 Nov 10, 2007
English to Greek translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: ferment
ουσιαστικό. πρόκειται για συστατικό καλλυντικού
manos tz
Greece
Local time: 02:04
Greek translation:ένζυμο
Explanation:
ferment -> n. - ένζυμο, φύραμα, μαγιά, ζύμωση, (μτφ.) αναβρασμός
(http://www.answers.com/topic/ferment)

Επίσης, ferment -> ένζυμο (EN > GR Λεξικό τεχνικών όρων Χιονίδη)

Τα προϊόντα dermaviduals® παράγονται και χρησιμοποιούνται άμεσα διατηρώντας αναλλοίωτα όλα τα συστατικά που περιέχουν - ακόμη και τα πιο ευαίσθητα από αυτά όπως βιταμίνες και ένζυμα - σε αντίθεση με τα υπόλοιπα καλλυντικά προϊόντα τα οποία μέχρι τη διάθεση τους στον τελικό καταναλωτή υφίστανται σημαντική απώλεια της δράσης των συστατικών τους.
( http://www.icp-sa.gr/products/general.htm )

Η Βioprotettiva είναι μία πλήρως φυτική σειρά καλλυντικών περιποίησης και προστασίας, με βάση της ένζυμα και βότανα.
( http://www.bionews.gr/bionews/044/dermacare.htm )

Νομίζω ότι αναφέρεται σε ένζυμο(α).


Selected response from:

Spiros Konstantogiannis
Greece
Local time: 02:04
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4ένζυμο
Spiros Konstantogiannis
5 +1προϊόν ζύμωσης
Nektaria Notaridou


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
προϊόν ζύμωσης


Explanation:
CANDIDA/GARCINIA CAMBOGIA FERMENT | | | | | το Candida/Garcinia Cambogia Ferment είναι το προϊόν που λαμβάνεται από τη ζύμωση εκχυλίσματος της Garcinia cambogia με το μικροοργανισμό Candida | | Περιποίηση δέρματος |

CHLORELLA FERMENT | | | | | το Chlorella Ferment είναι εκχύλισμα του προϊόντος που λαμβάνεται από τη ζύμωση του φύκους chlorella με ζύμη | | Περιποίηση δέρματος |

και πολλά άλλα:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-11-10 19:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

τα παραπάνω παραδείγματα είναι κάπως παραπλανητικά ίσως, γιατί δεν περιέχουν τη λέξη extract για το εκχύλισμα στα αγγλικά. Ωστόσο, το ferment, όπως φαίνεται και από πολλές άλλες καταχωρήσεις στη λίστα του λινκ, είναι προϊόν ζύμωσης που δεν γίνεται απαραίτητα μόνο σε εκχυλίσματα.

Nektaria Notaridou
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ammon: ρήμα ferment = ζυμώνω (μικροβιακά, ενζυματικά), ουσ. ferment = προιόν ζύμωσης ή ζυμωθέν υλικό.
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ένζυμο


Explanation:
ferment -> n. - ένζυμο, φύραμα, μαγιά, ζύμωση, (μτφ.) αναβρασμός
(http://www.answers.com/topic/ferment)

Επίσης, ferment -> ένζυμο (EN > GR Λεξικό τεχνικών όρων Χιονίδη)

Τα προϊόντα dermaviduals® παράγονται και χρησιμοποιούνται άμεσα διατηρώντας αναλλοίωτα όλα τα συστατικά που περιέχουν - ακόμη και τα πιο ευαίσθητα από αυτά όπως βιταμίνες και ένζυμα - σε αντίθεση με τα υπόλοιπα καλλυντικά προϊόντα τα οποία μέχρι τη διάθεση τους στον τελικό καταναλωτή υφίστανται σημαντική απώλεια της δράσης των συστατικών τους.
( http://www.icp-sa.gr/products/general.htm )

Η Βioprotettiva είναι μία πλήρως φυτική σειρά καλλυντικών περιποίησης και προστασίας, με βάση της ένζυμα και βότανα.
( http://www.bionews.gr/bionews/044/dermacare.htm )

Νομίζω ότι αναφέρεται σε ένζυμο(α).




Spiros Konstantogiannis
Greece
Local time: 02:04
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natassa Iosifidou
19 hrs
  -> Ευχαριστώ, Νατάσα!

agree  Evi Prokopi (X)
20 hrs
  -> Ευχαριστώ, Εύη!

agree  d_vachliot (X)
1 day 12 hrs
  -> Ευχαριστώ και πάλι!

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
27 days
  -> Ευχαριστώ και καλό Σ/Κ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search