KudoZ home » English to Greek » Bus/Financial

did his check clear?

Greek translation: Kalipse tin epitayi tou?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:did his check clear?
Greek translation:Kalipse tin epitayi tou?
Entered by: Joanna5
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:15 Mar 4, 2002
English to Greek translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: did his check clear?
did his check clear, as in a banking transaction
brett
Kalipse tin epitayi tou?
Explanation:
Did his check clear?
If this term refers to a banking transaction it might mean two things.
a)if it is a check (checque) or
b) if it is a check (audit).If it is the a) in Greek is: Κάλυψε την επιταγή του?? (Kalipse tin epitayi tou?) or Ηταν η επιταγή του καλυμμένη? (itan i epitayi tou kalimeni?)
If it is the b) in Greek is: Είναι σωστός ο έλεγχος του? (Ine sostos o elehos tou?)
Anyway if you need more regarding terms of Banking transactions I can help you due to the fact that I was a Banker for 30 years.
Selected response from:

Joanna5
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7Kalipse tin epitayi tou?Joanna5


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Kalipse tin epitayi tou?


Explanation:
Did his check clear?
If this term refers to a banking transaction it might mean two things.
a)if it is a check (checque) or
b) if it is a check (audit).If it is the a) in Greek is: Κάλυψε την επιταγή του?? (Kalipse tin epitayi tou?) or Ηταν η επιταγή του καλυμμένη? (itan i epitayi tou kalimeni?)
If it is the b) in Greek is: Είναι σωστός ο έλεγχος του? (Ine sostos o elehos tou?)
Anyway if you need more regarding terms of Banking transactions I can help you due to the fact that I was a Banker for 30 years.


Joanna5
PRO pts in pair: 7
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kyriaki.A
4 mins
  -> Thank you !

agree  Spyros Chryssikopoulos
11 mins
  -> Thank you !

agree  Margaret Lagoyianni
53 mins
  -> Thank you !

agree  Alexandra Fakalou
7 hrs
  -> Thank you !

agree  katerina kranou
12 hrs
  -> Thank you !

agree  Calliope76
1 day16 hrs
  -> Thank you all !!!

agree  Betty Revelioti
8 days
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search