KudoZ home » English to Greek » Bus/Financial

metrics

Greek translation: μετρήσεις, μετρική, συστήματα/μέθοδοι/δείκτες μέτρησεις

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:metrics
Greek translation:μετρήσεις, μετρική, συστήματα/μέθοδοι/δείκτες μέτρησεις
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:20 Jan 5, 2003
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial / retail-financial
English term or phrase: metrics
financial times
manos
μετρήσεις, μετρική, συστήματα/μέθοδοι/δείκτες μέτρησεις
Explanation:
Εάν το κείμενό σου είναι το εξής τότε πρόκειται περί μετρήσεων της απόδοσης/ πωλήσεων κτλ.

Long-term, the increased transparency achieved through technology could help achieve this regional variation by enabling store-level analysis. However, it is only possible to measure what is already being sold. As a result, without some risk taking, this will not necessarily lead to more tailored assortments.

The focus on 'metrics' - the result of increased availability of information - and the search for larger purchasing volumes is likely to have some clear effects.



Οι στατιστικές και οικονομικές μετρήσεις αποτελούν, στην εποχή μας, τον ακρογωνιαίο λίθο μιας πολιτιστικής πολιτικής που παρακολουθεί τη συμπεριφορά του κοινού και την αγορά και αρθρώνεται με βάση τα πραγματικά δεδομένα.

http://book.culture.gr/erevnes/pabimore.html

μπορεί να απαιτεί πάνω από δύο χρόνια για να γίνει αντιληπτή, και θα παρέμενε δύσκολο να προσδιοριστεί μέσα από οικονομικές μετρήσεις, όπως για παράδειγμα η ταμειακή ροή.
http://www.sena.gr/epy/31/www/apostolo.html-7
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 14:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4μετρήσεις, μετρική, συστήματα/μέθοδοι/δείκτες μέτρησεις
Spiros Doikas


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
μετρήσεις, μετρική, συστήματα/μέθοδοι/δείκτες μέτρησεις


Explanation:
Εάν το κείμενό σου είναι το εξής τότε πρόκειται περί μετρήσεων της απόδοσης/ πωλήσεων κτλ.

Long-term, the increased transparency achieved through technology could help achieve this regional variation by enabling store-level analysis. However, it is only possible to measure what is already being sold. As a result, without some risk taking, this will not necessarily lead to more tailored assortments.

The focus on 'metrics' - the result of increased availability of information - and the search for larger purchasing volumes is likely to have some clear effects.



Οι στατιστικές και οικονομικές μετρήσεις αποτελούν, στην εποχή μας, τον ακρογωνιαίο λίθο μιας πολιτιστικής πολιτικής που παρακολουθεί τη συμπεριφορά του κοινού και την αγορά και αρθρώνεται με βάση τα πραγματικά δεδομένα.

http://book.culture.gr/erevnes/pabimore.html

μπορεί να απαιτεί πάνω από δύο χρόνια για να γίνει αντιληπτή, και θα παρέμενε δύσκολο να προσδιοριστεί μέσα από οικονομικές μετρήσεις, όπως για παράδειγμα η ταμειακή ροή.
http://www.sena.gr/epy/31/www/apostolo.html-7


    Reference: http://book.culture.gr/erevnes/pabimore.html
Spiros Doikas
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 3901
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxx-Translator: How many times are we going to translate this? Hmmm
33 mins

agree  Vickie Dimitriadou
55 mins

agree  Joanna5
2 hrs

neutral  Natassa Iosifidou: Αφού η ερώτηση αυτή μας έχει ξανασταλεί, γιατί την απαντάμε κάθε φορά από την αρχή;
18 hrs

agree  Peter Leistra
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Spiros Doikas, Vicky Papaprodromou, Vasilisso


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 10, 2008 - Changes made by Vasilisso:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search