KudoZ home » English to Greek » Bus/Financial

capitalization shares, institutional shares

Greek translation: μετοχές κεφαλαιοποίησης, μετοχές θεσμικών επενδυτών

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capitalization shares, institutional shares
Greek translation:μετοχές κεφαλαιοποίησης, μετοχές θεσμικών επενδυτών
Entered by: Eftychia Stamatopoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:32 Dec 18, 2003
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: capitalization shares, institutional shares
class "B" shares (institutional shares); capitalisation shares accessible to institutional investors;
Ευχαριστώ.
Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 05:02
μετοχές κεφαλαιοποίησης, μετοχές θεσμικών επενδυτών
Explanation:
-
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 05:02
Grading comment
Ευχαριστώ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5μετοχές κεφαλαιοποίησης, μετοχές θεσμικών επενδυτών
Emmanouil Tyrakis
4 +2κεφαλαιοποιημένα μερίδια/μετοχές, μερίδια θεσμικών
Costas Zannis


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
μετοχές κεφαλαιοποίησης, μετοχές θεσμικών επενδυτών


Explanation:
-

Emmanouil Tyrakis
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 445
Grading comment
Ευχαριστώ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene (Renata) Liapis
1 min
  -> Ευχαριστώ

agree  Vicky Papaprodromou
26 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Theodoros Linardos
32 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Betty Revelioti
4 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
5 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
κεφαλαιοποιημένα μερίδια/μετοχές, μερίδια θεσμικών


Explanation:
Το αντίθετο της προηγούμενης

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2003-12-18 10:48:49 GMT)
--------------------------------------------------

Που απευθύνονται σε θεσμικούς επενδυτές. Το \"accessible\" είναι το κρίσιμο.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2003-12-18 11:00:18 GMT)
--------------------------------------------------

Δεν αναφέρεται απαράιτητα και μόνο σε \"θεσμικές μετοχές/αξίες/ομόλογα κλπ\" αλλά σε πακέτα μετοχών ή μεριδίων που απευθύνονται μόνο σε θεσμικούς επενδυτές, όχι σε ιδίώτες ή ιδιωτικές επιχειρήσεις.

Costas Zannis
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 1656

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
25 mins

agree  Evdoxia R.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search