Closing credits

Greek translation: Τίτλοι τέλους

11:37 Feb 24, 2009
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Closing credits
the names of all of the performers and their roles, the complete list of technical and production personnel, the acknowledgments for various services, and the list of music and recordings that appear at the conclusion of a film.

Τίτλοι τέλους, ή ζενερίκ; Υπάρχει διαφορά;
Sylvia Kouveli
Greece
Local time: 08:48
Greek translation:Τίτλοι τέλους
Explanation:
.
Selected response from:

Vasilisso
Greece
Local time: 08:48
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11Τίτλοι τέλους
Vasilisso
4 +5τίτλοι τέλους
d_vachliot (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
closing credits
Τίτλοι τέλους


Explanation:
.

Vasilisso
Greece
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Panagiotis Andrias (X)
24 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Assimina Vavoula
32 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou
56 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Angeliki Papadopoulou
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Ivi Rocou
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Spiros Doikas
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  grigorios (X)
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Anastasia Naoumi (X)
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Haralabos Papatheodorou
6 hrs
  ->  Ευχαριστώ!

agree  Evi Prokopi (X)
9 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  makridis
28 days
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
closing credits
τίτλοι τέλους


Explanation:
Τα ζενερίκ είναι της αρχής και του τέλους, νομίζω.

d_vachliot (X)
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
32 mins
  -> Thank you!

agree  Panagiotis Andrias (X)
48 mins
  -> Thank you!

agree  Angeliki Papadopoulou
1 hr
  -> Thank you, Lina.

agree  Ivi Rocou
1 hr
  -> Thank you.

agree  grigorios (X)
3 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search