KudoZ home » English to Greek » Construction / Civil Engineering

undercut anchor

Greek translation: αυτοκοπτικό αγκύριο

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undercut anchor
Greek translation:αυτοκοπτικό αγκύριο
Entered by: Katerina Athanasaki
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:35 Aug 15, 2006
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: undercut anchor
Τύπος αγκύρωσης.
Βρήκα μόνο τον ακόλουθο ορισμό στα αγγλικά, ο οποίος με βοηθά μεν να καταλάβω το νόημα, όχι όμως και να βρω την ελληνική απόδοση:
Undercut Anchor – Anchor that develops its load capacity by expanding into a void created by a secondary drilling operation or the anchor itself

Συγκείμενο: Studies carried out show that undercut anchors have the lowest deformations and have therefore higher load-bearing capacities then sleeve-type expansion anchors.
Katerina Athanasaki
Greece
Local time: 21:58
σφηνοειδή αγκύρια / βλήτρα
Explanation:
7 Φοιτητικό Συνέδριο « Επισκευές Κατασκευών –03», ΜάρτιοςΕίδος Αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Σε μορφή HTML
πτερύγια συνδέονται με βλήτρα (σφηνοειδή αγκύρια ή άλλου τύπου βλήτρα). Είναι. σημαντικό τα βλήτρα να τοποθετηθούν μέσα στον πυρήνα του σκυροδέματος των ...
www.episkeves.civil.upatras.gr/English/ergasies 2003/16.pdf

Εδώ μπορείς να δεις περί τίνος πρόκειται: HDA Undercut Anchor - Hilti USAHilti is a global leader of value-added, top-quality products for professional customers in the construction and building maintenance industries.
www.us.hilti.com/holus/modules/prcat/prca_navigation.jsp?OI...

Σύγκρινε και με το site που δίνει ο Νίκος: ***...οι συνηθέστεροι τύποι πάκτωσης είναι:
• µε εγκοπή και σφήνα,
• µε διευρυνόµενο κέλυφος.***


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-08-16 08:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

Τα πέρνω πίσω όλα και πάω στη Hilti που κάτι ξέρει από αγκύρια και αγκυρώσεις:
http://www.hilti.gr/holgr/modules/editorial/edit_listpage.js...

Τά μεν "undercut anchor" το ονομάζει "αυτοκοπτικό αγκύριο", το δε "sleeve-type expansion anchor" το θέλει γενικώς "εκτονούμενο αγκύριο".

Selected response from:

Costas Zannis
Local time: 21:58
Grading comment
Σ' ευχαριστώ πολύ Κώστα
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1σφηνοειδή αγκύρια / βλήτρα
Costas Zannis


Discussion entries: 1





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
σφηνοειδή αγκύρια / βλήτρα


Explanation:
7 Φοιτητικό Συνέδριο « Επισκευές Κατασκευών –03», ΜάρτιοςΕίδος Αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Σε μορφή HTML
πτερύγια συνδέονται με βλήτρα (σφηνοειδή αγκύρια ή άλλου τύπου βλήτρα). Είναι. σημαντικό τα βλήτρα να τοποθετηθούν μέσα στον πυρήνα του σκυροδέματος των ...
www.episkeves.civil.upatras.gr/English/ergasies 2003/16.pdf

Εδώ μπορείς να δεις περί τίνος πρόκειται: HDA Undercut Anchor - Hilti USAHilti is a global leader of value-added, top-quality products for professional customers in the construction and building maintenance industries.
www.us.hilti.com/holus/modules/prcat/prca_navigation.jsp?OI...

Σύγκρινε και με το site που δίνει ο Νίκος: ***...οι συνηθέστεροι τύποι πάκτωσης είναι:
• µε εγκοπή και σφήνα,
• µε διευρυνόµενο κέλυφος.***


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-08-16 08:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

Τα πέρνω πίσω όλα και πάω στη Hilti που κάτι ξέρει από αγκύρια και αγκυρώσεις:
http://www.hilti.gr/holgr/modules/editorial/edit_listpage.js...

Τά μεν "undercut anchor" το ονομάζει "αυτοκοπτικό αγκύριο", το δε "sleeve-type expansion anchor" το θέλει γενικώς "εκτονούμενο αγκύριο".



Costas Zannis
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 68
Grading comment
Σ' ευχαριστώ πολύ Κώστα

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Στο κείμενο εκεί ψηλά αναφέρει και wedge anchors. Λέει ότι undercut = notched opening, οπότε καλύτερα "με εγκοπή" παρά "με σφήνα".
3 hrs
  -> Καλύτερα χρησιμοποιηθεί η ορολογία κάποιου που ξέρει: http://www.hilti.gr/holgr/modules/editorial/edit_listpage.js...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search