GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Nov 16, 2008 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / roofing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: d_vachliot (X) Local time: 04:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ασφαλτικά κεραμίδια |
| ||
4 | ασφαλτωμένα πέταυρα/ασφαλτωμένο σανίδωμα στέγης |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
shingle |
|
ασφαλτικά κεραμίδια Explanation: Ασφαλτικά κεραμίδια είναι τα bituminous shingles, αν δεν απατώμαι... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ασφαλτωμένα πέταυρα/ασφαλτωμένο σανίδωμα στέγης Explanation: http://www.google.gr/search?q=πέταυρα&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
33 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: shingle Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/materials_plastic... Για κοίτα εδώ, νομίζω πως υπάρχει η απάντηση |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|