KudoZ home » English to Greek » Education / Pedagogy

lifewide education

Greek translation: πολύπλευρη μάθηση

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lifewide education
Greek translation:πολύπλευρη μάθηση
Entered by: Zoe Theodosiou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Dec 3, 2010
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / δια βίου μάθηση
English term or phrase: lifewide education
While its "lifewide" dimension extents the realm of the education system beyond the formal.
Zoe Theodosiou
Cyprus
Local time: 07:23
πολύπλευρη μάθηση
Explanation:
Είναι μετάφραση που χρησιμοποιείται σε κοινοτικά κείμενα
π.χ.
As the platform for lifelong and life-wide learning, perhaps the most important task of primary and secondary schools and adult education institutions is constantly to stimulate curiosity and the desire to learn.
Η προσπάθεια στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση αλλά και στα ιδρύματα επιμόρφωσης ενηλίκων, ως βάση της δια βίου και της πολύπλευρης μάθησης έχει ίσως ως σημαντικότερο στόχο τη συνεχή διέγερση της περιέργειας και τη δίψα για μάθηση.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=...

Παράλληλα χρησιμοποιείται και το "πολύμορφη", το οποίο εμένα προσωπικά δεν μου ταιριάζει, γιατί με αυτό καταλαβαίνω ότι η μάθηση γίνεται μέσω διαφορετικών τρόπων.
Youth organisations and projects have significant potential as informal and non-formal learning environments for young people, and, partly on account of their diversity, contribute to the realisation of life-long and life-wide learning in all its aspects.
Οι οργανώσεις και τα σχέδια νέων έχουν ένα σημαντικό δυναμικό ως άτυπο και ανεπίσημο περιβάλλον μάθησης νέων, και συμβάλλουν, μεταξύ άλλων λόγω της ποικιλομορφίας τους, στην υλοποίησης της πολύμορφης δια βίου μάθησης που καλύπτει όλες τις πτυχές της.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=...

Πάντως πολύ συχνότερα χρησιμοποοείται το "δια βίου" για να καλύψει και τα δύο, όπως είπε και η Χαριτίνη και λέει και εδώ

Ωστόσο, θα πρέπει να επισημάνουμε ότι η
σύλληψη της δια βίου μάθησης δεν εμπεριέχει μόνον μια διαμήκη έννοια
(lifelong learning), αλλά και μια εγκάρσια (lifewide learning, όπως
συναντάται στη βιβλιογραφία) - ή με άλλους όρους σημασία δεν έχει
μόνον να μαθαίνουμε σε ολόκληρη τη διάρκεια του βίου, αλλά και να
μαθαίνουμε για όλες τις διαστάσεις του βίου και της προσωπικότητάς μας.
http://www.inegsee.gr/sitefiles/magazine/DIA BIOU MATHISI KA...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2010-12-03 12:20:55 GMT)
--------------------------------------------------

Τώρα που βλέπω το μεγαλύτερο απόσπασμα... μπορεί να σου δώσει κάποια ιδέα το τελευταίο:
μια διαμήκης και μια εγκάρσια διάσταση της δια βίου εκπαίδευσης



--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2010-12-03 12:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

Και βέβαια είναι "εκπαίδευσης" και όχι "μάθησης"
Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 06:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4δια βίου εκπαίδευση
haritini
3 +1Εμπειρική διάστασηKrisJohn
3εγκυκλοπαιδική παιδεία
PROSGR
2 +1πολύπλευρη μάθηση
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
δια βίου εκπαίδευση


Explanation:
Δια βίου εκπαίδευση
(αν και συνήθως το βλέπουμε ως lifelong...)


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-12-03 10:59:36 GMT)
--------------------------------------------------

Δυστυχώς αυτό δεν φαινόταν από το συγκείμενο που δημοσίευσες.

Μια ιδέα είναι η διαρκής / ισόβια εκπαίδευση. Δεν πρόκειται όμως για έννοιες αντίθετες από τη δια βίου...


    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&client=firefox-a&rls=org.m...
haritini
Italy
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in GreekGreek
Notes to answerer
Asker: Δυστυχώς στο συγκεκριμένο κείμενο αντιπαραθέτει τη "lifelong education" με τη "lifewide education" και δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στις δύο περιπτώσεις το δια βίου εκπαίδευση.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
εγκυκλοπαιδική παιδεία


Explanation:
While its "lifewide" dimension extents the realm of the education system beyond the formal.
Ενώ η «εγκυκλοπαιδική» διάσταση της επεκτείνει το πεδίο του εκπαιδευτικού συστήματος...

PROSGR
Greece
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
πολύπλευρη μάθηση


Explanation:
Είναι μετάφραση που χρησιμοποιείται σε κοινοτικά κείμενα
π.χ.
As the platform for lifelong and life-wide learning, perhaps the most important task of primary and secondary schools and adult education institutions is constantly to stimulate curiosity and the desire to learn.
Η προσπάθεια στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση αλλά και στα ιδρύματα επιμόρφωσης ενηλίκων, ως βάση της δια βίου και της πολύπλευρης μάθησης έχει ίσως ως σημαντικότερο στόχο τη συνεχή διέγερση της περιέργειας και τη δίψα για μάθηση.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=...

Παράλληλα χρησιμοποιείται και το "πολύμορφη", το οποίο εμένα προσωπικά δεν μου ταιριάζει, γιατί με αυτό καταλαβαίνω ότι η μάθηση γίνεται μέσω διαφορετικών τρόπων.
Youth organisations and projects have significant potential as informal and non-formal learning environments for young people, and, partly on account of their diversity, contribute to the realisation of life-long and life-wide learning in all its aspects.
Οι οργανώσεις και τα σχέδια νέων έχουν ένα σημαντικό δυναμικό ως άτυπο και ανεπίσημο περιβάλλον μάθησης νέων, και συμβάλλουν, μεταξύ άλλων λόγω της ποικιλομορφίας τους, στην υλοποίησης της πολύμορφης δια βίου μάθησης που καλύπτει όλες τις πτυχές της.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=el&ihmlang=...

Πάντως πολύ συχνότερα χρησιμοποοείται το "δια βίου" για να καλύψει και τα δύο, όπως είπε και η Χαριτίνη και λέει και εδώ

Ωστόσο, θα πρέπει να επισημάνουμε ότι η
σύλληψη της δια βίου μάθησης δεν εμπεριέχει μόνον μια διαμήκη έννοια
(lifelong learning), αλλά και μια εγκάρσια (lifewide learning, όπως
συναντάται στη βιβλιογραφία) - ή με άλλους όρους σημασία δεν έχει
μόνον να μαθαίνουμε σε ολόκληρη τη διάρκεια του βίου, αλλά και να
μαθαίνουμε για όλες τις διαστάσεις του βίου και της προσωπικότητάς μας.
http://www.inegsee.gr/sitefiles/magazine/DIA BIOU MATHISI KA...

--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2010-12-03 12:20:55 GMT)
--------------------------------------------------

Τώρα που βλέπω το μεγαλύτερο απόσπασμα... μπορεί να σου δώσει κάποια ιδέα το τελευταίο:
μια διαμήκης και μια εγκάρσια διάσταση της δια βίου εκπαίδευσης



--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2010-12-03 12:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

Και βέβαια είναι "εκπαίδευσης" και όχι "μάθησης"

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
1 day 21 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλημέρα!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Εμπειρική διάσταση


Explanation:
Αυτό συνάγω από τα συμφραζόμενα. Μάλλον χρειαζόταν περισσότερο κείμενο. Εγώ βλέπω ότι¨: << Ενώ η εμπειρική ( ή και εμπειρογενής ) της ( ή του ) διάσταση, φέρνει την εκπαίδευση ( ή τον τομέα της εκπαίδευσης, ή το μετερίζι της εκπαίδευσης , ή το χώρο της διαπαιδαγώγησης ) , πέραν του σύνηθες .....>>
Περισσότερο κείμενο = ακόμα καλύτερη μετάφραση !!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-03 12:37:36 GMT)
--------------------------------------------------

Μπράβο για το απόσπασμα. Νομίζω ότι από τις απαντήσεις όλων μας θα καταλήξετε πλέον πολύ ευκόλα εκεί όπου προσανατολίζεται το κείμενο και ο συντάκτης του. Καλή εργασία και καλό απόγευμα....

KrisJohn
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GreekGreek
Notes to answerer
Asker: Έχετε δίκαιο, το απόσπασμα ήταν πολύ μικρό. Παραθέτω μεγαλύτερο κομμάτι. So schooling expands the new territories in two dimensions:its "lifeling" dimension expands parts of initial education into adult continuing education and integrates them into a continuous learning sequence, while its "lifewide" dimension extents the realm of the education system beyond the formal, and absorbs the non-formal and informal areas in an intergrated space of socially manageable learning system.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElectraV: Συμφωνώ.
15 mins
  -> Σας ευχαριστώ. Καλό μεσημέρι.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search