22:04 Nov 9, 2008 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Spiros Doikas Local time: 11:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Ως εκ τούτου είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς μαζικές αναλήψεις κεφαλαίων από μια ασφαλιστική εταιρ |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Απαντήθηκε πριν 3 μέρες |
|
a run on an insurance company is thus hard to imagine. Ως εκ τούτου είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς μαζικές αναλήψεις κεφαλαίων από μια ασφαλιστική εταιρ Explanation: Ως εκ τούτου είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς μαζικές αναλήψεις κεφαλαίων από μια ασφαλιστική εταιρ -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-11-09 22:09:37 GMT) -------------------------------------------------- ή Ως εκ τούτου είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς φυγή / εξαγορά ασφαλιστηρίων από μια ασφαλιστική εταιρεία |
| |
Grading comment
| ||