KudoZ home » English to Greek » General / Conversation / Greetings / Letters

cluck like a chicken

Greek translation: κακαρίζω σαν κλώσσα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cluck like a chicken
Greek translation:κακαρίζω σαν κλώσσα
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:35 Dec 31, 2005
English to Greek translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: cluck like a chicken
8. Why hypnotism works—sometimes
Just because you can't remember an event, name, or face doesn't mean it's not still lurking in your brain, able to be retrieved through hypnotism. That's because our brains appear to have a threshold of what's considered fully formed memory, and hypnosis lowers that threshold (though how it does this is still unknown). Fragments and half-processed memories that your brain's retrieval system may not recognize when you're in a conscious state can be recognized under hypnosis as legitimate experiences. "It gets rid of your internal monitoring," says Schooler. However, with your threshold temporarily lowered, your mental guard is down: You're prone to suggestion—e.g., "cluck like a chicken"—and more likely to remember statements from the hypnotist as your own memories.
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 13:38
κακαρίζω σαν κλώσσα
Explanation:
Αυτή είναι η κυριολεκτική μετάφραση της έκφρασης.

Μεταφορικά, (για πρόσωπα:) πλαταγίζω τη γλώσσα μου (αποδοκιμαστικά)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-12-31 10:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Και όπως πολύ σωστά επισημαίνει ο Νίκος, είναι προστακτική "κακάρισε..."
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 13:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10κακαρίζω σαν κλώσσα
Nadia-Anastasia Fahmi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
κακαρίζω σαν κλώσσα


Explanation:
Αυτή είναι η κυριολεκτική μετάφραση της έκφρασης.

Μεταφορικά, (για πρόσωπα:) πλαταγίζω τη γλώσσα μου (αποδοκιμαστικά)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-12-31 10:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

Και όπως πολύ σωστά επισημαίνει ο Νίκος, είναι προστακτική "κακάρισε..."

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 13:38
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas: Nai einai i gnosti "plaka" pou lene oti kanoun oi ipnotistes se osous den pistevoun oti petixe o ipnotismos :) XRONIA POLLA
4 mins
  -> hi, hi, hi... nai. Xronia polla, kala kai evlogimena Valentini kai Thomas

agree  Nick Lingris: Προστακτική: Κακάρισε. Ή: Κάνε πώς κάνει η κότα! Κάνε κο-κο-κο σαν την κότα! (Προτάσεις, παρά την ελάχιστη σχέση μου με τον υπνωτισμό ή τις κότες.) // Θέλω να πω ότι θεωρώ το "cluck like a chicken" παράδειγμα του suggestion, όχι τι κάνει ο "you".
11 mins
  -> Εσύ τι σούρνεσαι στο ProZ, μας έχεις χαιρετίσει χίλιες φορές μέχρι τώρα... :-Ρ

agree  Elena Petelos: (Πες τα Νάντια! Χίλιες φορές χαιρέτισε!) Πετεινάρι, κλώσσα, κότα κ.λπ. :-)
38 mins
  -> Τα λέω Έλενα... αλλά ποιος με ακούει εμένα;

agree  Vicky Papaprodromou: Πολύ σωστά τα λες, Νάντια, εφ' όλης της ύλης. Μέρααααααα :-)
48 mins
  -> Καλημέρα

agree  ELEFTHERIA FLOROU: καλή χρονιά!!
2 hrs
  -> Καλή χρονιά και σένα Ελευθερία

agree  Lamprini Kosma
4 hrs
  -> Grazie Lamprini, Felice Anno Nuovo :-)

agree  Sophia Finos: Καλή Χρονιά!
5 hrs
  -> Καλή και ευλογημένη Σοφία

agree  María Roberto: ΅ Feliz Aρo Nuevo!
6 hrs
  -> Happy New Year to you too Marva!

agree  Betty Revelioti
1 day16 hrs
  -> Ευχαριστώ Μπέττυ μας, Ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος

agree  Evdoxia R.: H a p p y N e w Y e a r Nadia kai all
1 day23 hrs
  -> Ευχαριστώ Ευδοξία, επίσης και εύχομαι όλα τα καλά του κόσμου
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 9, 2006 - Changes made by Daphne b:
LevelPRO » Non-PRO
Field (specific)Idioms / Maxims / Sayings » General / Conversation / Greetings / Letters
Jan 2, 2006 - Changes made by Lamprini Kosma:
FieldMedical » Art/Literary
Field (specific)Psychology » Idioms / Maxims / Sayings


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search