KudoZ home » English to Greek » History

Tϊwaqachi

Greek translation: Túwaqachi ( ο τέταρτος κόσμος)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:31 May 20, 2005
English to Greek translations [PRO]
History
English term or phrase: Tϊwaqachi
Πρόκειται για τον τέταρτο κόσμο των Ινδιάνων. Υπάρχει απόδοση στα Ελληνικά;
Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 23:56
Greek translation:Túwaqachi ( ο τέταρτος κόσμος)
Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rls=GGLD,GGLD:2005-06...

Aφού δεν μεταφράζεται η λέξη στα Αγγλικά θα έλεγα να την αφήσεις αμετάφραστη με επεξήγηση

http://www.firstpeople.us/FP-Html-Legends/TuwaqachiTheFourth...

Η μυθολογία των Ινδιάνων Χόπι μιλά για την ύπαρξη 4 κόσμων, τρεις από τους οποίους καταστράφηκαν διαδοχικά. Ο πρώτος κόσμος από φωτιά και ηφαιστειακές εκρήξεις, στη δεύτερη καταστροφή τα βουνά βυθίστηκαν στις θάλασσες και η γη γέμισε πάγους. Ο τρίτος κόσμος καταστράφηκε από κύματα που έπεσαν πάνω στις ηπείρους και κείνες βούλιαξαν, ενώ ο παρών τέταρτος κόσμος θα καταστραφεί από τη μετατόπιση των πόλων της γης και από κατακλυσμό. (Frank Waters, Book of the Hopi).


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-20 14:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Native American Legends
Túwaqachi - The Fourth World
A Hopi Legend
Finally their movement ceased. The Spider Woman unsealed their hollow reeds, took them by the tops of their heads, and pulled them out. \"Bring out all the food that is left over,\" she said.

.....
Selected response from:

Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 21:56
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +11Túwaqachi ( ο τέταρτος κόσμος)
Elena Petelos


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
tϊwaqachi
Túwaqachi ( ο τέταρτος κόσμος)


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rls=GGLD,GGLD:2005-06...

Aφού δεν μεταφράζεται η λέξη στα Αγγλικά θα έλεγα να την αφήσεις αμετάφραστη με επεξήγηση

http://www.firstpeople.us/FP-Html-Legends/TuwaqachiTheFourth...

Η μυθολογία των Ινδιάνων Χόπι μιλά για την ύπαρξη 4 κόσμων, τρεις από τους οποίους καταστράφηκαν διαδοχικά. Ο πρώτος κόσμος από φωτιά και ηφαιστειακές εκρήξεις, στη δεύτερη καταστροφή τα βουνά βυθίστηκαν στις θάλασσες και η γη γέμισε πάγους. Ο τρίτος κόσμος καταστράφηκε από κύματα που έπεσαν πάνω στις ηπείρους και κείνες βούλιαξαν, ενώ ο παρών τέταρτος κόσμος θα καταστραφεί από τη μετατόπιση των πόλων της γης και από κατακλυσμό. (Frank Waters, Book of the Hopi).


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-20 14:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

Native American Legends
Túwaqachi - The Fourth World
A Hopi Legend
Finally their movement ceased. The Spider Woman unsealed their hollow reeds, took them by the tops of their heads, and pulled them out. \"Bring out all the food that is left over,\" she said.

.....


    Reference: http://www.nea-acropoli.gr/magazine/2003/116/article_1.html
Elena Petelos
United Kingdom
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 14
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamprini Kosma: Στο τσακ με πρόλαβες!!
0 min
  -> :-))/Στο πάρα 5. ;-)

agree  Vicky Papaprodromou: Συμφωνώ πως καλύτερο θάναι να μείνει αμετάφραστη.//Συγνώμη, λάθος διατύπωση. Εννοούσα να δώσει τη λέξη με ξένους χαρακτήρες και τη μετάφραση σε παρένθεση όπως αρχικά προτείνεις.
1 min
  -> :-)) Μα η μετάφραση είναι τέταρτος κόσμος. ¨-))/Συμφωνούμε απόλυτα. Thanks!

agree  Youli Bogdanou: Happy Hopi
9 mins
  -> Thanks! Hopi candles in my ears!! :-))

agree  Nick Lingris: Ελληνικά, ίσως κάτσει και το Τούβακατσι.
18 mins
  -> Les indiens Hopi disaient que le quatrième monde, c'est le nôtre, qu'ils appellent Túwaqachi. τουβακατσίιιι μάλλον λένε οι Γάλλοι ¨-))) Thanks!

agree  Betty Revelioti
32 mins
  -> Thanks!

agree  Maria Ferstl
52 mins
  -> Thanks Maria!

agree  Catherine Christaki
1 hr
  -> Thanks Catherine!

agree  xxxx-Translator
1 hr
  -> Thanks Stella!

agree  Alexandra Fakalou: :-)
2 hrs
  -> :-)))

agree  Spiros Doikas
2 hrs
  -> Thanks Spiro!

agree  Evdoxia R.
2 days19 hrs
  -> :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search