KudoZ home » English to Greek » Idioms / Maxims / Sayings

sing one's way

Greek translation: αποκοιμηθείς τραγουδώντας, να τραγουδάς μέχρι ν' αποκοιμηθείς, Να τραγουδάς μέχρι να παραδοθείς στις αγκάλες του Μορφέα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sing one's way to a good nights sleep
Greek translation:αποκοιμηθείς τραγουδώντας, να τραγουδάς μέχρι ν' αποκοιμηθείς, Να τραγουδάς μέχρι να παραδοθείς στις αγκάλες του Μορφέα
Entered by: Spiros Doikas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Jul 13, 2008
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: sing one's way
perhaps you can sing your way to a good nights sleep.
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 06:47
αποκοιμηθείς τραγουδώντας, να τραγουδάς μέχρι ν' αποκοιμηθείς
Explanation:
αποκοιμηθείς τραγουδώντας, να τραγουδάς μέχρι ν' αποκοιμηθείς

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-13 14:57:17 GMT)
--------------------------------------------------

ή
Να τραγουδάς μέχρι να παραδοθείς στις αγκάλες του Μορφέα
Να τραγουδάς μέχρι να σε πάρει στην αγκάλη του ο Μορφέας
Selected response from:

Spiros Doikas
Local time: 06:47
Grading comment
Ευχαριστώ!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4αποκοιμηθείς τραγουδώντας, να τραγουδάς μέχρι ν' αποκοιμηθείς
Spiros Doikas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
αποκοιμηθείς τραγουδώντας, να τραγουδάς μέχρι ν' αποκοιμηθείς


Explanation:
αποκοιμηθείς τραγουδώντας, να τραγουδάς μέχρι ν' αποκοιμηθείς

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-13 14:57:17 GMT)
--------------------------------------------------

ή
Να τραγουδάς μέχρι να παραδοθείς στις αγκάλες του Μορφέα
Να τραγουδάς μέχρι να σε πάρει στην αγκάλη του ο Μορφέας

Spiros Doikas
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 35
Grading comment
Ευχαριστώ!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2008 - Changes made by Spiros Doikas:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 13, 2008 - Changes made by Spiros Doikas:
FieldSocial Sciences » Art/Literary
Field (specific)Other » Idioms / Maxims / Sayings
Restriction (Native Lang)ell » none
Restriction (Platinum Only)Platinum Only » None


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search