KudoZ home » English to Greek » Idioms / Maxims / Sayings

leading edge materials

Greek translation: υλικά τελευταίας τεχνολογίας/ τεχνολογίας αιχμής

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leading edge materials
Greek translation:υλικά τελευταίας τεχνολογίας/ τεχνολογίας αιχμής
Entered by: Evi Prokopi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:12 Nov 2, 2008
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / expression
English term or phrase: leading edge materials
Builders...are demanding innovative, leading edge materials
Tania Gkagkali
Local time: 00:51
υλικά τελευταίας τεχνολογίας
Explanation:
http://www.google.gr/search?q="υλικά τελευταίας τεχνολογίας&...
Selected response from:

Evi Prokopi
Local time: 00:51
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7υλικά τελευταίας τεχνολογίαςEvi Prokopi


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
υλικά τελευταίας τεχνολογίας


Explanation:
http://www.google.gr/search?q="υλικά τελευταίας τεχνολογίας&...

Evi Prokopi
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Να πούμε κάπου και την "τεχνολογία αιχμής" για να βρίσκεται.
10 mins

agree  Vicky Papaprodromou: Συμφωνώ με τον Νίκο και, φυσικά, πρωτίστως μ' εσένα. :-)
13 mins

agree  socratisv: και το "τεχνολογία αιχμής" :-)))
21 mins

agree  Vasilisso
49 mins

agree  xxxd_vachliot
2 hrs

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
2 hrs

agree  marina2002: ναι..... και το "τεχνολογία αιχμής"
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Evi Prokopi, George Linos, Nick Lingris
Non-PRO (1): xxxd_vachliot


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 3, 2008 - Changes made by Evi Prokopi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 2, 2008 - Changes made by Nick Lingris:
LevelNon-PRO » PRO
Nov 2, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search