Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:11 Mar 21, 2007
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / -
English term or phrase:ideal parts
Flat Number 8 with an unfolded built-up area of 67.65 sqm (57.90 sqm built-up area, which are 3.976% of the ideal parts from the common parts of the building equivalent to 9.75 sqm) situated on the 4th floor...
Από πωλητήριο συμβόλαιο (το οποίο είναι μετάφραση από βουλγάρικα). Αν υπάρχει συνάδελφος με γνώσεις βουλγάρικων ισώς βοηθήσει!!