KudoZ home » English to Greek » Law: Contract(s)

cross promotion

Greek translation: Συνδυασμένες προσφορές

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross promotion
Greek translation:Συνδυασμένες προσφορές
Entered by: Pennya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Jan 16, 2008
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Law: Contract(s) / specification of licensed products
English term or phrase: cross promotion
The company shall forward to the License, from tie to time, product marketing leaflets and cross promotions for its key partners.
Pennya
Local time: 02:26
Συνδυασμένες προσφορές
Explanation:
Γενικά πρόκειται για διάφορες δραστηριότητες προώθησης που υποβοηθούν την πώληση ενός προϊόντος. Διάφορα διαφημιστικά μηνύματα που απευθύνονται στον καταναλωτή, δώρα με την αγορά του προϊόντος, πλεονεκτήματα που απολαμβάνει με τη χρήση κάποιου είδους κάρτας, μπόνους, κλπ.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-01-16 12:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

Διευκρίνιση:
Οι προσφορές αυτές γίνονται με τη συμμετοχή των συγχορηγών μετά από συμφωνία μεταξύ τους, π.χ. μια αεροπορική εταιρία που συνάπτει συμφωνία με μια εταρία επικοινωνιών για να προσφέρει ειδικές τιμές σε όποιους κλείνουν εισητήρια μέσω της εταιρίας επικοινωνιών. Πάντα πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο εταιρίες για να γίνεται ο συνδυασμός προσφοράς. Αυτή η τακτική είναι αρκετά διαδεδομένη σήμερα και μπορούν να επωφεληθούν οι επιχειρήσεις που συνάπτουν τέτοιου είδους συμφωνίες, για ν' αυξήσουν τις πωλήσεις τους.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-01-16 14:06:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ούπς! Βλέπω αλλαγή στο σχόλιο του Andras και απαντώ: joint offer νομίζω ότι είναι κοινή προσφορά, στον ενικό, τελείως διαφορετικό με τον όρο μας βέβαια. Στα Ελληνικά προτιμώ το "συνδυασμένες" εκφράζει καλύτερα την έννοια της "συνύπαρξης" από ότι το διασταυρούμενη. 'Οσο για το προώθηση, το εξηγώ στο προηγ. σχόλιο. Και μια αναφορά:
http://www.tex.unipi.gr/undergraduate/notes/efarmoges_comp/W...

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-01-16 14:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

Για να τελειώνουν τα διασταυρούμενα πυρά: Συγγνώμη, ήθελα να πω διαφορετικό "από τον όρο μας".
Καλή τύχη, Pennya!
Selected response from:

Tina Lavrentiadou
Portugal
Local time: 01:26
Grading comment
Μια χαρά μου ακούγεται. Καλή εβδομάδα σε όλους!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Συνδυασμένες προσφορές
Tina Lavrentiadou
4 +2διασταυρούμενη προώθησηAndras Mohay
4cross προώθηση/ σταυροειδής προώθηση
STAMATIOS FASSOULAKIS


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cross προώθηση/ σταυροειδής προώθηση


Explanation:
google-cross promotions- how cross promotion can expand your customer base

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 02:26
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks, Stamatis

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
διασταυρούμενη προώθηση


Explanation:
whereas horizontal, vertical, diagonal and conglomerate media concentration is having a serious impact on society, politics, the economy and the market itself, such as increased amalgamation of reporting and advertising, corporate-journalism, cross-subsidisation and ***cross-promotion*** within a company = λαμβάνοντας υπόψη ότι η οριζόντια, κάθετη, διαγώνια και πολυτομεακή συγκέντρωση στα μέσα ενημέρωσης έχει ισχυρό αντίκτυπο στην κοινωνία, την πολιτική, την οικονομία και την ίδια την αγορά, όπως αυξημένη σύγχυση δημοσιογραφικής κάλυψης με διαφήμιση, δημοσιογραφία στην υπηρεσία εταιρειών, διασταυρούμενη επιδότηση και ***διασταυρούμενη προώθηση*** μέσα σε μια εταιρεία

Τεχνικές διασταυρούμενης προώθησης των επενδυτικών προϊόντων & υπηρεσιών (cross selling). Τεχνολογία και αυτόματα δίκτυα πωλήσεων ...
www.ine.otoe.gr/seminariaDetails.asp?id=164


    Reference: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
    Reference: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
Andras Mohay
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Salamas
58 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Evdoxia R.
1 day20 hrs
  -> Ευχαριστώ, "προώθηση" και "προσφορά" είναι ενίοτε διασταυρούμενες, πλην όμως διακριτές έννοιες
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Συνδυασμένες προσφορές


Explanation:
Γενικά πρόκειται για διάφορες δραστηριότητες προώθησης που υποβοηθούν την πώληση ενός προϊόντος. Διάφορα διαφημιστικά μηνύματα που απευθύνονται στον καταναλωτή, δώρα με την αγορά του προϊόντος, πλεονεκτήματα που απολαμβάνει με τη χρήση κάποιου είδους κάρτας, μπόνους, κλπ.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-01-16 12:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

Διευκρίνιση:
Οι προσφορές αυτές γίνονται με τη συμμετοχή των συγχορηγών μετά από συμφωνία μεταξύ τους, π.χ. μια αεροπορική εταιρία που συνάπτει συμφωνία με μια εταρία επικοινωνιών για να προσφέρει ειδικές τιμές σε όποιους κλείνουν εισητήρια μέσω της εταιρίας επικοινωνιών. Πάντα πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον δύο εταιρίες για να γίνεται ο συνδυασμός προσφοράς. Αυτή η τακτική είναι αρκετά διαδεδομένη σήμερα και μπορούν να επωφεληθούν οι επιχειρήσεις που συνάπτουν τέτοιου είδους συμφωνίες, για ν' αυξήσουν τις πωλήσεις τους.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-01-16 14:06:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ούπς! Βλέπω αλλαγή στο σχόλιο του Andras και απαντώ: joint offer νομίζω ότι είναι κοινή προσφορά, στον ενικό, τελείως διαφορετικό με τον όρο μας βέβαια. Στα Ελληνικά προτιμώ το "συνδυασμένες" εκφράζει καλύτερα την έννοια της "συνύπαρξης" από ότι το διασταυρούμενη. 'Οσο για το προώθηση, το εξηγώ στο προηγ. σχόλιο. Και μια αναφορά:
http://www.tex.unipi.gr/undergraduate/notes/efarmoges_comp/W...

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-01-16 14:08:56 GMT)
--------------------------------------------------

Για να τελειώνουν τα διασταυρούμενα πυρά: Συγγνώμη, ήθελα να πω διαφορετικό "από τον όρο μας".
Καλή τύχη, Pennya!

Tina Lavrentiadou
Portugal
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Μια χαρά μου ακούγεται. Καλή εβδομάδα σε όλους!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxd_vachliot
19 mins
  -> Καλημέρα και ευχαριστώ πολύ!

agree  Vicky Papaprodromou
43 mins
  -> Ευχαριστώ πολύ, Βίκυ!

neutral  Andras Mohay: promotion δεν είναι προσφορά, ούτε το "συνδ." = cross-/ Πώς θα μεταφράσεις το joint offer/bid?
58 mins
  -> Αυτό συζητιέται, Εδώ μιλάμε για προσφορά υπηρεσιών σε συμφέρουσα τιμή. Δεν είναι απαραίτητο να αναφερθούμε σε ειδικές προσφορές (offers). Καταλαβαίνω ότι είναι λεπτό το ζήτημα, συμφωνώ και με το προώθηση, αλλά περισσότερες φορές το έχω δει ως "προσφορά".

agree  Evi Prokopi
1 hr
  -> Thank you!

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
12 hrs
  -> Thanks a lot!

agree  socratisv
1 day19 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ και καλημέρα.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
1 day23 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ, Νάντια.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search