KudoZ home » English to Greek » Law: Contract(s)

tangible form

Greek translation: υλική / εμπράγμα / απτή μορφή

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tangible form
Greek translation:υλική / εμπράγμα / απτή μορφή
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Apr 2, 2008
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: tangible form
αναφέρεται συγκεκριμένα στους τρόπους διάδοσης μιας πληροφορίας και λέει"verbally, visually, written or other tangible form" και παρακάτω λέει σε περίπτωση παράβασης της συμφωνίας πρέπει να επιστρέψει "all tangible form"
debb
Local time: 06:58
υλική μορφή
Explanation:
ή/και εμπράγματη, απτή

Σε οποιοδήποτε λεξικό
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 06:58
Grading comment
Ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6υλική μορφή
Nadia-Anastasia Fahmi


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
υλική μορφή


Explanation:
ή/και εμπράγματη, απτή

Σε οποιοδήποτε λεξικό

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 06:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 129
Grading comment
Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
12 mins
  -> Ευχαριστώ, Βίκυ. Καλό βράδυ!

agree  Evi Prokopi
13 mins
  -> Ευχαριστώ, Εύη. Καλό βράδυ!

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS
16 mins
  -> Ευχαριστώ, Σταμάτη. Καλό βράδυ!

agree  Anastasia Giagopoulou
4 hrs
  -> Ευχαριστώ, Αναστασία. Καλημέρα και καλή συνέχεια!

agree  Eri Koutala
21 hrs
  -> Ευχαριστώ, Έρη. Καλό Σ/Κ!

agree  Katerina Rhodes
1 day21 hrs
  -> Ευχαριστώ, Κατερίνα. Καλό Σ/Κ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Evi Prokopi


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2008 - Changes made by Nadia-Anastasia Fahmi:
Edited KOG entry<a href="/profile/827659">debb's</a> old entry - "tangible form" » "υλική μορφή"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search