Greek translation: αποχώρηση από τη θέση / το αξίωμα/την υπηρεσία
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Greek translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:departure from office
The Newsletter marks a bitter-sweet anniversary in the history of the Network for it marks the departure from office of our Secretary General for the last 3 years, XXXX, under whose leadership the Network has developed and found a true European identity.
Σκέφτομαι το "αποχώρηση".... Στέκει ή απαιτείται κάτι άλλο;;; Ευχαριστώ....