Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:29 Dec 22, 2010
English to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / ..
English term or phrase:Certificate of Closing and Recognition
" the XXX demand for payment under the guarantee must be accompanied by an “original or photocopy certified by you as true of certificate of closing and recognition, signed by you and YYY.”
Πρόκειται για ένα particulars of claim ανάμεσα σε δύο εταιρείες. Το closing είναι που δεν μπορώ να αποδώσω στα ελληνικά. Το "κλείσιμο" ακούγεται καλό;
Πιο πάνω στο ίδιο κείμενο περιγράφει το closing ως:
The closing (i.e. the date on which the Assets were to be sold by the First Claimant and delivered to the Second Defendant) contemplated by clause ΧΧΧΧ of the Memorandum of Agreement took place on ΥΥΥΥ.