KudoZ home » English to Greek » Law (general)

granting the incidental relief awarded

Greek translation: να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:granting the incidental relief awarded
Greek translation:να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν
Entered by: Christina Argyropoulou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:36 Nov 23, 2013
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / this is a divorce
English term or phrase: granting the incidental relief awarded
the relationship between the Plaintiff and Defendant has broken down irretrievably for a period of at least six months , and granting the incidental relief awarded.
Christina Argyropoulou
Greece
Local time: 10:22
να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν
Explanation:
Ο ενάγων δικαιούται όπως εκδοθεί απόφαση διαζυγίου .... και να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν

Λίγο πιο ελεύθερα, αλλά, κατ' εμέ, αποδίδει πλήρως το νόημα και αποφεύγεται η " παροχή" που μου θυμίζει ΔΕΚΟ:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour14 heures (2013-11-25 11:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ο ενάγων δικαιούται όπως εκδοθεί απόφαση διαζυγίου βάσει τoυ Νόμου περί Ενδοοικογενειακών Σχέσεων (Domestic Relations Law Section 170 subd.(7) με επεξήγηση του DRL σε υποσημείωση), εφόσον/δεδομένου ότι οι σχέσες μεταξύ ενάγοντος και εναγομένου έχουν διακοπεί ανεπανόθρωτα για περίοδο τουλάχιστον έξι μηνών, και να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν.
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ. Καλή συνέχεια.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν
socratisv
Summary of reference entries provided
Incidental/ancillary/corollary relief
socratisv

Discussion entries: 20





  

Answers


1 day13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν


Explanation:
Ο ενάγων δικαιούται όπως εκδοθεί απόφαση διαζυγίου .... και να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν

Λίγο πιο ελεύθερα, αλλά, κατ' εμέ, αποδίδει πλήρως το νόημα και αποφεύγεται η " παροχή" που μου θυμίζει ΔΕΚΟ:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour14 heures (2013-11-25 11:07:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ο ενάγων δικαιούται όπως εκδοθεί απόφαση διαζυγίου βάσει τoυ Νόμου περί Ενδοοικογενειακών Σχέσεων (Domestic Relations Law Section 170 subd.(7) με επεξήγηση του DRL σε υποσημείωση), εφόσον/δεδομένου ότι οι σχέσες μεταξύ ενάγοντος και εναγομένου έχουν διακοπεί ανεπανόθρωτα για περίοδο τουλάχιστον έξι μηνών, και να του παρασχεθούν τα παρεπόμενα μέτρα που επιδικάστηκαν.

socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Grading comment
Σε ευχαριστώ πάρα πολύ. Καλή συνέχεια.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Incidental/ancillary/corollary relief

Reference information:
Με τους παραπάνω όρους νοούνται τα *παρεπόμενα μέτρα* χρηματικά (που αφορούν την κοινή περιουσία των συζύγων) ή μη (πχ: χρήση ονόματος από τη σύζυγο, αίτηση ορισμού προγενέστερης από την απόφαση διαζυγίου ημερομηνίας κατά την οποία αρχίζουν οι έννομες συνέπειες του διαζυγίου μεταξύ των συζύγων).

Επεξήγηση των αγγλικών όρων της common law εδώ (Γαλλικά)
http://www.cttj.ca/Documents/droit_famille/FAM 310F corollar...
http://www.fd.ulaval.ca/sites/default/files/recherche/lexiqu...

Παρόμοια ερώτηση στο συνδυασμό Αγγλικά-Ιταλικά:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law_general/913...

socratisv
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Έλα, γεια σου... αποσύρω. Αγνόησε το σχόλιό μου παραπάνω. Τώρα είδα ότι έδωσες απάντηση. Καλημέρα και καλή συνέχεια!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search