KudoZ home » English to Greek » Law (general)

no criminal record

Greek translation: λευκό Ποινικό Μητρώο

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no criminal record
Greek translation:λευκό Ποινικό Μητρώο
Entered by: Theodoros Linardos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:13 Mar 6, 2004
English to Greek translations [Non-PRO]
Law (general)
English term or phrase: no criminal record
Is there a Greek term for the fact that a person has no criminal record (has never been sentenced) and especially a name of a certificate stating this?
Ryszard Matuszewski
Local time: 22:58
έχει λευκό Ποινικό Μηρώο
Explanation:
Πιστοποιητικό ΠΟινικού Μητρώου είναι το έγγραφο.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 20:11:55 (GMT)
--------------------------------------------------

έχει λευκό Ποινικό Μητρώο - διόρθωση
Selected response from:

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 22:58
Grading comment
Χίλια ευχαριστώ!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +21έχει λευκό Ποινικό ΜηρώοTheodoros Linardos


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +21
έχει λευκό Ποινικό Μηρώο


Explanation:
Πιστοποιητικό ΠΟινικού Μητρώου είναι το έγγραφο.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 20:11:55 (GMT)
--------------------------------------------------

έχει λευκό Ποινικό Μητρώο - διόρθωση


Theodoros Linardos
Germany
Local time: 22:58
Native speaker of: Native in GreekGreek
Grading comment
Χίλια ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanouil Tyrakis: ή Πιστοποιητικό Λευκού Ποινικού Μητρώου (για Κύπρο)
2 mins

agree  Elena Petelos
5 mins

agree  Vicky Papaprodromou
7 mins

agree  Emmanouela Charalampaki
12 mins

agree  Lina Ntaoukaki
13 mins

agree  Katerina Kallitsi
23 mins

agree  Natassa Iosifidou
38 mins

agree  Spiros Doikas
1 hr

agree  Valentini Mellas: kai pano pou ta legate gia afto to thema stin lista :D
1 hr

agree  Lamprini Kosma
1 hr

agree  Krisztina Lelik
2 hrs

agree  Maria Nicholas
2 hrs

agree  xxxx-Translator
2 hrs

agree  FREDERICA
3 hrs

agree  Costas Zannis
4 hrs

agree  Nadia-Anastasia Fahmi: The name of the certificate would be "Αντίγραφο Ποινικού Μητρώου". That's how someone would ask for it.
11 hrs

agree  Dimitra Karamperi
13 hrs

agree  Joanne Panteleon
13 hrs

agree  Dionysia
13 hrs

agree  elzosim
21 hrs

agree  Eftychia Stamatopoulou
88 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search