KudoZ home » English to Greek » Linguistics

The trial of Jeffrey Dahmer

Greek translation: i 'diki tou 'Tzefri 'Damer.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The trial of Jeffrey Dahmer.
Greek translation:i 'diki tou 'Tzefri 'Damer.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:19 Dec 19, 2003
English to Greek translations [Non-PRO]
Linguistics / Linguistics
English term or phrase: The trial of Jeffrey Dahmer
I was wondering how you say this in Greek? It looks like the dative case might be used here. I chose Jeffrey Dahmer's name kind of arbitrarily. You could also say the trial of Socrates, tial of Dreyfuss, trial of Sadam Hussein or just about anybody. I know from looking at Greek magazines and newspapers that it can render almost any foreign name into the Greek language even though Jimmy Carter becomes Tzimi Karter and Richard Burton becomes something like Ritsarnt Mperton. Any help is appreciated. Thank you for your time.

Sincerely,
Brian Costello
Seattle, Wa.
Brian Costello
i 'diki tou 'Tzefri 'Damer
Explanation:
Η δίκη του Τζέφρυ Ντάμερ

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 28 mins (2003-12-20 17:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

Gia tin Estel377: φυσικά και υπάρχει δοτική στα νέα ελληνικά (τα αρχαία την έχουν ούτως ή άλλως) μόνο που είναι περιφραστική (ή όπως λέμε στη Γλωσσολογία \"κυβερνάται από συγκεκριμένες προθέσεις\"): Αποδώστε ΣΤΟΝ ΚΑΙΣΑΡΑ όσα στον Καίσαρα ανήκουν και ΣΤΟΝ ΘΕΟ όσα στον Θεό ανήκουν (γνωστό και ως \"τα του Καίσαρος τωι Καίσαρι και τα του Θεού τωι Θεώι\"
Υπάρχει βεβαίως και ως καθαρόαιμη δοτική στη νέα ελληνική σε εκφράσεις αρχαιοπρεπείς (καθαρευουσιάνικες) Δόξα τω Θεώ, εν πάση περιπτώσει, ένας Γαλάτης ονόματι Γρηγόρης κ.τ.τ.
Selected response from:

Gregoris Kondylis
Local time: 11:34
Grading comment
Good job Gregoris. Thank you very much!

Sincerely
Brian Costello
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13i 'diki tou 'Tzefri 'Damer
Gregoris Kondylis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
the trial of jeffrey dahmer
i 'diki tou 'Tzefri 'Damer


Explanation:
Η δίκη του Τζέφρυ Ντάμερ

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 28 mins (2003-12-20 17:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

Gia tin Estel377: φυσικά και υπάρχει δοτική στα νέα ελληνικά (τα αρχαία την έχουν ούτως ή άλλως) μόνο που είναι περιφραστική (ή όπως λέμε στη Γλωσσολογία \"κυβερνάται από συγκεκριμένες προθέσεις\"): Αποδώστε ΣΤΟΝ ΚΑΙΣΑΡΑ όσα στον Καίσαρα ανήκουν και ΣΤΟΝ ΘΕΟ όσα στον Θεό ανήκουν (γνωστό και ως \"τα του Καίσαρος τωι Καίσαρι και τα του Θεού τωι Θεώι\"
Υπάρχει βεβαίως και ως καθαρόαιμη δοτική στη νέα ελληνική σε εκφράσεις αρχαιοπρεπείς (καθαρευουσιάνικες) Δόξα τω Θεώ, εν πάση περιπτώσει, ένας Γαλάτης ονόματι Γρηγόρης κ.τ.τ.

Gregoris Kondylis
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Good job Gregoris. Thank you very much!

Sincerely
Brian Costello

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eftychia Stamatopoulou
4 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Betty Revelioti
18 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Valentini Mellas
21 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  xxxx-Translator: genitive case, Greek doesn't have a dative case
25 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Athanasios Tsifis
34 mins
  -> Ευχαριστώ

agree  Costas Zannis
1 hr
  -> Ευχαριστώ

agree  Vicky Papaprodromou: Μα δεν μου λες, τι σηματάκι είναι αυτό; Το οικόσημό σου?????????..........
2 hrs
  -> Ναι, από την οικογένεια της μητέρας.

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
2 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Estella
14 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Spiros Doikas
16 hrs
  -> Μερσί!

agree  Evdoxia R.
20 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Natassa Iosifidou
21 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Georgios Paraskevopoulos
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search