KudoZ home » English to Greek » Mechanics / Mech Engineering

sawhours

Greek translation: καβαλέτο

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sawhorse
Greek translation:καβαλέτο
Entered by: sassa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Feb 14, 2008
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / gas chain saw
English term or phrase: sawhours
Bucking using a sawhours (from the table of contents)

Thanks
Pennya
Local time: 08:11
καβαλέτο
Explanation:
typo: sawhours = sawhorse

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=bucking using a sawho...
Selected response from:

sassa
Grading comment
μάλλον κάνει και προφανώς έχει γραφεί λάθος, ως sawhours. Σας ευχαριστώ πολύ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4καβαλέτο
sassa


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
sawhorse
καβαλέτο


Explanation:
typo: sawhours = sawhorse

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=bucking using a sawho...

sassa
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
μάλλον κάνει και προφανώς έχει γραφεί λάθος, ως sawhours. Σας ευχαριστώ πολύ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Giagopoulou: Συμφωνώ. Ίσως θα μπορούσαμε να βάλουμε σε παρένθεση (για πριόνισμα ξύλων) http://www.answers.com/sawhorse//Ναι, για να μην μπερδευόμαστε με το καβαλέτο ζωγραφικής.
7 mins
  -> Στο γλωσσάρι εννοείς;

agree  STAMATIOS FASSOULAKIS: Εγώ θα το έλεγα Τρίποδο πριονίσματος γιατί το καβαλέτο μου φέρνει εικόνα ζωγραφικής
24 mins

agree  Evi Prokopi
15 hrs

agree  Mirjana Popovic Kirkontzogloy
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 14, 2008 - Changes made by sassa:
Edited KOG entry<a href="/profile/62096">Pennya's</a> old entry - "sawhours" » "καβαλέτο"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search