film judder

Greek translation: ταρακούνημα/τρεμόπαιγμα/τρεμούλιασμα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:film judder
Greek translation:ταρακούνημα/τρεμόπαιγμα/τρεμούλιασμα
Entered by: Daphne Theodoraki

20:06 May 24, 2005
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: film judder
...is the only technology that solves this problem of film judder in all directions..
Georgios Salamas
Local time: 13:09
ταρακούνημα/τρεμόπαιγμα
Explanation:
Ορισμοί στα Αγγλικά:

Από το members.aol.com/ajaynejr/vidglos4.htm:
Minute unnatural jerky movements in motion pictures, either in space or in time. It (in space) can be the result of consecutive film frames not pulled precisely to the same position in the projector gate. In terms of time, judder in video may be noticed because 24 frames per second for film source does not divide evenly into 60 fields or frames per second for NTSC video, and some film frames' content is repeated more times than other frames' content (3-2 pulldown, sometimes becoming 4-2 pulldown in certain situations).

Από το www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn:
shake or vibrate rapidly and intensively;
Selected response from:

Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 13:09
Grading comment
efharisto poli
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11ταρακούνημα/τρεμόπαιγμα
Alexandros Mouratidis


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
ταρακούνημα/τρεμόπαιγμα


Explanation:
Ορισμοί στα Αγγλικά:

Από το members.aol.com/ajaynejr/vidglos4.htm:
Minute unnatural jerky movements in motion pictures, either in space or in time. It (in space) can be the result of consecutive film frames not pulled precisely to the same position in the projector gate. In terms of time, judder in video may be noticed because 24 frames per second for film source does not divide evenly into 60 fields or frames per second for NTSC video, and some film frames' content is repeated more times than other frames' content (3-2 pulldown, sometimes becoming 4-2 pulldown in certain situations).

Από το www.cogsci.princeton.edu/cgi-bin/webwn:
shake or vibrate rapidly and intensively;

Alexandros Mouratidis
Greece
Local time: 13:09
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
efharisto poli

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos
8 mins

agree  Nick Lingris: Και τρεμούλιασμα (της εικόνας, της φωνής).
10 mins

agree  vanessak
10 mins

agree  x-Translator (X)
12 mins

agree  Lamprini Kosma
5 hrs

agree  Maria Nicholas (X)
5 hrs

agree  Alexandra Fakalou
11 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
14 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
14 hrs

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
1 day 10 hrs

agree  Maria Ferstl
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search