KudoZ home » English to Greek » Medical (general)

cognitive functioning

Greek translation: γνωστική/γνωσιακή λειτουργία

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cognitive functioning
Greek translation:γνωστική/γνωσιακή λειτουργία
Entered by: Nikoleta Dimitriou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:31 Feb 23, 2009
English to Greek translations [PRO]
Science - Medical (general)
English term or phrase: cognitive functioning
...cannabis users have a higher risk of impaired cognitive functioning (at least in the short term)

Έχω βρει γνωσιακή και γνωστική λειτουργία αλλά δεν είμαι σίγουρη πιο είναι το κατάλληλο για την περίπτωση, και αν είναι ένα από τα δύο.
Nikoleta Dimitriou
United Kingdom
γνωστική λειτουργία
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-23 22:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

To functioning θα ήταν καλύτερο να μεταφραστεί εδώ ως λειτουργικότητα.
Selected response from:

efiefoula
Local time: 07:51
Grading comment
Έχω την εντύπωση πως και τα δύο είναι σωστά, αλλά δεδομένου πως το κείμενό μου δεν είναι εξειδικευμένο κείμενο ψυχολογίας, και αφού είναι τόσο καθιερωμένο, νομίζω πως το γνωστική είναι η ασφαλέστερη λύση, αφού το "γνωσιακή" ξενίζει αρκετά. Ευχαριστώ!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6γνωστική λειτουργίαefiefoula
4γνωσιακή λειτουργία
Spiros Doikas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
γνωσιακή λειτουργία


Explanation:
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

Spiros Doikas
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 275
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
γνωστική λειτουργία


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-23 22:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

To functioning θα ήταν καλύτερο να μεταφραστεί εδώ ως λειτουργικότητα.

efiefoula
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 3
Grading comment
Έχω την εντύπωση πως και τα δύο είναι σωστά, αλλά δεδομένου πως το κείμενό μου δεν είναι εξειδικευμένο κείμενο ψυχολογίας, και αφού είναι τόσο καθιερωμένο, νομίζω πως το γνωστική είναι η ασφαλέστερη λύση, αφού το "γνωσιακή" ξενίζει αρκετά. Ευχαριστώ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Venetia M-Howard: correct me if I'm wrong but, ο όρος 'γνωστικός/ή' είναι καθιερωμένος και γενικώς αποδεκτός ως μετάφραση του cognitive, χωρίς παραπομπές σε περισσότερο φιλοσοφικό επίπεδο
1 hr
  -> Απ’ όσο γνωρίζω στην ψυχολογία, νευροψυχολογία, ψυχιατρική, νευρογνωστική/νευροεπιστήμη αυτός ο όρος χρησιμοποιείται. Ενίοτε και "νοητική" λειτουργία.

agree  Assimina Vavoula
7 hrs
  -> Ευχαριστώ :)

agree  Panagiotis Andrias
9 hrs
  -> Ευχαριστώ :)

agree  Ivi Rocou
10 hrs
  -> Ευχαριστώ :)

agree  xxxd_vachliot
11 hrs
  -> Ευχαριστώ :)

agree  Evi Prokopi
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search