KudoZ home » English to Greek » Medical (general)

** REPORT SIGNATURE ON FILE**

Greek translation: Επικυρωμένο έγγραφο/ γνήσιο της υπογραφής

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:55 Oct 27, 2013
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: ** REPORT SIGNATURE ON FILE**
** REPORT SIGNATURE ON FILE**
reported by: xxxxx
signed by: xxxxxxxx

Αναφέρεται στο τελος αξιολόγησης προσκομιζόμενης μαγνητικής τομογραφίας σε άλλο ιατρικό κέντρο.
Vasiliki Koutsodimou
Local time: 22:44
Greek translation:Επικυρωμένο έγγραφο/ γνήσιο της υπογραφής
Explanation:
Για την μεταφορά ή προσκόμιση ιατρικών αρχείων θα πρέπει πάντα να υπάρχει το γνήσιο της υπογραφής (επικύρωση). Πιστεύω πως εννοεί ότι η αξιολόγηση της συγκεκριμένης MRI είναι επικυρωμένη-φέρει το γνήσιο της υπογραφής.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2013-10-30 17:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

Επειδή οι προτάσεις είναι μισές, κοίταξε απλά το link σχετικά με τη διαδικασία προσκόμισης ιατρικών αρχείων! :-)
Selected response from:

Athena K.
Germany
Local time: 21:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Υπογραφή αναφοράς (report) στα αρχεία
M.Phili
3Επικυρωμένο έγγραφο/ γνήσιο της υπογραφής
Athena K.


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
** report signature on file**
Υπογραφή αναφοράς (report) στα αρχεία


Explanation:
(Νομίζω πως εννοεί ότι η υπογραφή αυτού που υπογράφει την αναφορά βρίσκεται στα αρχεία για εξακρίβωση κλπ)

M.Phili
Italy
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: έκθεσης αντί για αναφοράς. Καλημέρα και καλή εβδομάδα, Μάγδα!
19 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ, καλή εβδομάδα και σε σένα και χρόνια πολλά!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
** report signature on file**
Επικυρωμένο έγγραφο/ γνήσιο της υπογραφής


Explanation:
Για την μεταφορά ή προσκόμιση ιατρικών αρχείων θα πρέπει πάντα να υπάρχει το γνήσιο της υπογραφής (επικύρωση). Πιστεύω πως εννοεί ότι η αξιολόγηση της συγκεκριμένης MRI είναι επικυρωμένη-φέρει το γνήσιο της υπογραφής.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2013-10-30 17:39:09 GMT)
--------------------------------------------------

Επειδή οι προτάσεις είναι μισές, κοίταξε απλά το link σχετικά με τη διαδικασία προσκόμισης ιατρικών αρχείων! :-)

Example sentence(s):
  • Ο αιτών καταθέτει στην γραμματεία ΚΕ.Π.Α εκτός από τα παραπάνω και τα απαραίτητα ιατρικά στοιχεία. Τα ιατρικά στοιχεία περιλαμβάνουν: Αναλυ

    Reference: http://www.mssociety.gr/forum/viewtopic.php?f=24&t=2803
Athena K.
Germany
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search