KudoZ home » English to Greek » Medical: Pharmaceuticals

off-patent drugs

Greek translation: Πρωτότυπα φάρμακα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:off-patent drugs
Greek translation:Πρωτότυπα φάρμακα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας
Entered by: Vasiliss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:38 Dec 30, 2010
English to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: off-patent drugs
Hurwitz and Caves (1988) looked at a cross-section of 56 off-patent drugs and found that detailing promotion has a positive effect on the market shares between branded and generic drugs
Vasiliss
Πρωτότυπα φάρμακα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας
Explanation:
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΤΑ OFF-PATENT ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΓΕΝΟΣΗΜΑ ΦΑΡΜΑΚΑ (GENERICS)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-12-30 09:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

Branded drugs = επώνυμα, πρωτότυπα φάρμακα

Generics = Γενόσημα φάρμακα (αντίγραφα της δραστικής ουσίας, που λαμβάνουν έγκριση από τις αρχές μόλις λήξει η πατέντα του πρωτότυπου)

Off-Patent Drugs = Πρωτότυπα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας, άσχετα από το εάν έχουν κυκλοφορήσει γενόσημα τους ή όχι
Selected response from:

Vicky Valla
Local time: 07:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Πρωτότυπα φάρμακα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας
Vicky Valla
4φάρμακα που δεν είναι κατοχυρωμένα από δίπλωμα ευρεσιτεχνίαςnevipaul
3εκτός πατέντας
Kyriacos Georghiou
3µη προστατευόµενα φάρµακα
Andreas THEODOROU


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
φάρμακα που δεν είναι κατοχυρωμένα από δίπλωμα ευρεσιτεχνίας


Explanation:
ή συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας

http://www.ema.europa.eu/ema/index.jsp?curl=pages/regulation...

nevipaul
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Πρωτότυπα φάρμακα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας


Explanation:
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΤΑ OFF-PATENT ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΓΕΝΟΣΗΜΑ ΦΑΡΜΑΚΑ (GENERICS)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-12-30 09:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

Branded drugs = επώνυμα, πρωτότυπα φάρμακα

Generics = Γενόσημα φάρμακα (αντίγραφα της δραστικής ουσίας, που λαμβάνουν έγκριση από τις αρχές μόλις λήξει η πατέντα του πρωτότυπου)

Off-Patent Drugs = Πρωτότυπα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας, άσχετα από το εάν έχουν κυκλοφορήσει γενόσημα τους ή όχι


Vicky Valla
Local time: 07:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Hatzigeorgiou
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
µη προστατευόµενα φάρµακα


Explanation:
a possible more concise option?



Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
εκτός πατέντας


Explanation:
.....

Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 07:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3, 2011 - Changes made by Rachel Fell:
Language pairGreek to English » English to Greek


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search