GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Dec 30, 2010 |
English to Greek translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vicky Valla Local time: 20:06 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
φάρμακα που δεν είναι κατοχυρωμένα από δίπλωμα ευρεσιτεχνίας Explanation: ή συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας http://www.ema.europa.eu/ema/index.jsp?curl=pages/regulation... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Πρωτότυπα φάρμακα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας Explanation: ΠΡΟΣΟΧΗ! ΤΑ OFF-PATENT ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΓΕΝΟΣΗΜΑ ΦΑΡΜΑΚΑ (GENERICS) -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2010-12-30 09:58:53 GMT) -------------------------------------------------- Branded drugs = επώνυμα, πρωτότυπα φάρμακα Generics = Γενόσημα φάρμακα (αντίγραφα της δραστικής ουσίας, που λαμβάνουν έγκριση από τις αρχές μόλις λήξει η πατέντα του πρωτότυπου) Off-Patent Drugs = Πρωτότυπα των οποίων έχει λήξει η περίοδος προστασίας εκ της ευρεσιτεχνίας, άσχετα από το εάν έχουν κυκλοφορήσει γενόσημα τους ή όχι |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
µη προστατευόµενα φάρµακα Explanation: a possible more concise option? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
εκτός πατέντας Explanation: ..... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.